- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
经典文献《师说》注音版及解析
引言
唐代大儒韩愈的《师说》,是中国古代教育史上一篇振聋发聩的经典之作。其文作于贞元十八年,时值中唐,社会上存在着轻视师道、耻于从师的不良风气。韩愈有感于此,奋笔疾书,不仅深刻阐述了“师”的重要性、从师学习的必要性以及择师的标准,更以其雄辩的逻辑、充沛的情感和精炼的语言,驳斥了当时流俗的错误观念,弘扬了尊师重道的传统。《师说》不仅在当时起到了匡正时弊的作用,其思想精华对后世乃至今日之教育,仍具有深远的启迪意义与实用价值。本文将提供《师说》全文的注音版本,并逐段进行细致解析,以期帮助读者更深入地理解这篇千古雄文的内涵。
《师说》原文注音与解析
第一段
原文(注音):
古之学者(xuézhě)必有师。师者,所以传道(chuándào)受(shòu,通“授”)业(yè)解惑(jiěhuò)也。人非生而知之者,孰(shú)能无惑(huò)?惑而不从师,其为惑也,终不解(jiě)矣。生乎(hū,于)吾前,其闻道(wéndào)也固(gù)先乎吾,吾从而师(shī,以……为师)之;生乎吾后,其闻道也亦(yì)先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫(fú,发语词)庸(yōng)知其年之先后生于吾乎?是故(shìgù)无(wú,无论)贵无贱,无长(zhǎng)无少(shào),道之所存(cún),师之所存也。
字词注释:
*学者:求学的人。
*所以:用来……的。
*传道:传授儒家思想、人生道理。
*受业:教授学业知识。受,通“授”。
*解惑:解答疑难问题。
*孰:谁。
*从师:跟随老师学习。
*固:本来。
*师之:以他为师。师,名词意动用法。
*庸知:何必知道,哪管。庸,岂,难道。
*是故:因此,所以。
*无:无论,不分。
*道之所存,师之所存也:道理存在的地方,就是老师存在的地方。判断句。
句段意译:
古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就什么都知道的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不跟从老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开了。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
思想解析:
本段开篇明义,直接提出“古之学者必有师”的中心论点,掷地有声。紧接着,韩愈对“师”的职责进行了精准界定:“传道、受业、解惑”,这三者层层递进,又密不可分,至今仍是对教师角色的经典阐释。他从人皆有惑、惑需从师的普遍人性出发,论证了从师学习的必要性。随后,韩愈打破了传统的年龄、辈分观念,提出了“吾师道也”的核心思想,即学习的是道理本身,而非外在的身份差异。最终,他以“道之所存,师之所存也”这一铿锵有力的论断,确立了择师的唯一标准——“道”,这就从根本上否定了当时以门第、贵贱、长幼来择师的世俗偏见,体现了其进步的教育思想。
第二段
原文(注音):
嗟乎(jiēhū)!师道(shīdào)之不传(chuán)也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人(shèngrén),其出人(chūrén,超出常人)也远矣,犹(yóu)且从师而问焉(yān);今之众人(zhòngrén,普通人),其下(xià,低于)圣人也亦远矣,而耻学于师(chǐxuéyúshī,以向老师学习为耻)。是故圣(shèng)益(yì)圣,愚(yú)益愚。圣人之所以为圣(shèng),愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子(qízǐ),择师而教(jiào)之;于其身(yúqíshēn,对于他自己)也,则耻师焉(chǐshīyān,以从师为耻),惑(huò,糊涂)矣。彼童子(tóngzǐ)之师,授之书而习其句读(jùdòu,古人指文辞休止和停顿处)者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知(jùdòuzhībùzhī,不懂得句读),惑之不解(huòzhībùjiě,不能解决疑惑),或(huò)师焉,或不(fǒu,通“否”)焉,小学(xiǎoxué,小的方面学习)而大遗(dàyí,大的方面放弃),吾未见其明(míng,明智)也。巫医(wūyī)乐师(yuèshī)百工(bǎigōng,各种工匠)之人,不耻相师(bùchǐxiāngshī,不以互相学习为耻)。士大夫(shìdàfū)之族(zú,类),曰师曰弟子云者(yúnzhě,如此这般称呼),则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若(xiāngruò,相近)也,道相似(xiāngsì)也,位卑(wèibēi
原创力文档


文档评论(0)