- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年大学《卢森堡语》专业题库——卢森堡语的翻译与口译技巧探究
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、
请将以下卢森堡语短文翻译成中文,注意保持原文意思的准确,并适当运用翻译技巧处理长句和难词。
*Daprèslarrêtédu15mai2024,lesheuresdouverturedumuséenationalsontmodifiées.Lelundi,lemuséeestferméaupublic.LesjoursouvrablesdeTuesdayàFriday,louverturealieuà9h00etlafermetureà18h00.Lesamedietledimanche,lesheuresdouverturesontde10h00à17h00.Lesvisiteurssontinvitésàrespecterlesrèglesdevisiteetànepastoucherlesobjetsexposés.*
二、
请阅读以下中文段落,然后将其翻译成卢森堡语。注意术语的准确性和句式的自然流畅。
*近年来,随着中卢两国经贸合作不断深化,双方在基础设施建设、可再生能源、信息技术等领域的合作项目日益增多。这为两国人民带来了实实在在的利益,也为区域经济发展注入了新的活力。双方将继续加强沟通协调,优化合作机制,推动两国关系迈上新的台阶。*
三、
假设你是一位中文导游,现在需要用卢森堡语向游客介绍卢森堡大公国的首都卢森堡市。请写一段简短的口头介绍,包含城市的历史简介、主要景点(如大公国广场、阿道夫桥、国家博物馆等)以及一条实用的旅游建议。
四、
请听一段约3分钟的卢森堡语简短访谈录音(录音内容需提前准备并提供给考生,此处不提供文字稿)。访谈主题可以关于当地文化、日常生活或时事新闻等。请根据录音内容,用中文撰写一份要点纪要,至少包含三个主要信息点。
五、
请听一段约2分钟的卢森堡语讲话录音(录音内容需提前准备并提供给考生,此处不提供文字稿)。讲话内容可以是关于某个社会现象的讨论或对某个事件的评论。听完录音后,请用卢森堡语简要复述讲话的主要观点,并说明你对此观点的看法。复述时间约为1分钟。
六、
请分析以下这个卢森堡语句子中的翻译难点,并说明在翻译成中文时可以采用哪些不同的处理方法,以及每种方法的利弊。
*OriginalSentence:*“DeechevunderAlldagssproochass,dasssesimpleass,awerochwunneschdeg.*
*(Meaning:Theadvantageoftheeverydaylanguageisthatitissimple,butalsoversatile/desirable.)*
七、
请将以下两句卢森堡语分别翻译成流畅自然的中文口译稿(适用于会议同传或连传场景)。
1.*“HéicherDelegatioun,wéischéindattsidosinn,anawerochwéiwunneschdegdattsed?ertnohkommen,welldattsedofirdéischtKéiersinn.*
2.*“Welldattetkeen?nnerkaanopd?sVorschlagk?nntginn,wéilalliéiertsematdenEngagementervunderGemeng,dogoufdecidéiert,datthirenAmentvunderAgendaofgehollsollginn.*
试卷答案
一、
根据2024年5月15日公告,国家博物馆开放时间有所调整。每周一博物馆对公众关闭。周二至周五工作日,开放时间为上午9点,关闭时间为下午6点。周六和周日,开放时间为上午10点至下午5点。游客被邀请遵守参观规则,不得触摸展出的物品。
*解析思路:*本题考察笔译能力。首先需准确理解公告内容,包括时间、频率等关键信息。翻译时注意中卢两种语言的句式差异,例如卢森堡语常用被动语态或名词化结构(如lesheuresdouverturesontde...),需转化为中文主动句式或更符合中文习惯的表达。动词modifiées译为“调整”比“修改”更贴切公告语境。ferméaupublic译为“对公众关闭”准确传达了闭馆含义。时间表达需转换为中文习惯的“上午/下午+时间”格式
您可能关注的文档
- 2025年大学《神经科学》专业题库—— 神经科学中的道德问题.docx
- 2025年大学《历史学》专业题库—— 大学历史学专业中的博物馆研究.docx
- 2025年大学《地球系统科学》专业题库—— 数值气象模型在地球系统科学中的应用.docx
- 2025年大学《卢森堡语》专业题库——卢森堡语的文法用法总结.docx
- 2025年大学《化学生物学》专业题库—— 酶促反应在生物领域中的应用.docx
- 2025年大学《历史学》专业题库—— 古代历史遗址保护与研究.docx
- 2025年大学《海洋科学》专业题库—— 潮汐动力能源系统研究.docx
- 2025年大学《化学生物学》专业题库—— 化学物质对水生生物的影响机制.docx
- 2025年大学《生物技术》专业题库—— 动物基因编辑技术在动植物繁殖中的应用.docx
- 2025年大学《比斯拉马语》专业题库—— 比斯拉马语专业毕业论文撰写.docx
- 2025年大学《比斯拉马语》专业题库—— 比斯拉马语影响及其法律保护.docx
- 2025年大学《数理基础科学》专业题库—— 几何分析与微分几何学.docx
- 2025年大学《化学生物学》专业题库—— 动植物共生关系的研究.docx
- 2025年大学《地球系统科学》专业题库—— 火山喷发对大气环境的污染.docx
- 2025年大学《地球物理学》专业题库—— 地球物理数据处理技术的发展与应用.docx
- 2025年大学《核物理》专业题库—— 核子与基本粒子的相互作用.docx
- 2025年大学《国际新闻与传播》专业题库——全球传播视野下的传播技术应用.docx
- 2025年大学《生物信息学》专业题库—— 生物信息学在疾病表观遗传学研究中的应用.docx
- 2025年大学《核物理》专业题库—— 核聚变反应在聚变能源中的应用前景.docx
- 2025年大学《比斯拉马语》专业题库—— 比斯拉马语言的口头表达及语音规范.docx
原创力文档


文档评论(0)