民族院校教学中翻译工作现状与方法.pdfVIP

民族院校教学中翻译工作现状与方法.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译是民族院校教学中的重要工作

段生农

民族学院和民族学校,是目前培养的普通行政和技术

的主要教育机构。来自各地区的不同民族,语言隔阂,文化程度极不齐一。

其中有的至今尚无自己的文字,有文字的,一般也缺乏用本民族文字编印的

和参考书,因而不采用或参考汉文书籍。更重要的是目前普遍缺乏民族师资,大

部分课程,须由任教,而这些绝大部分又不懂民族语文。因

此,在民族学院和民族学校的教学上,对既不懂语文又没有本民族师资和教

材的,必须通过翻译这行讲授。这就使翻译工作在民族学校教学中占着重要

的地位。

在教学中,翻译工作一般包括笔译和口译两种方式。对必需的和讲授提

纲,用笔译,但对一些没有本民族的文学的、大部分文化程度较低的,则只

能以口译来讲课。因而口译工作在教学中的任务更为重要。各民族院校近年来在

口译方面,摸索出如下几种方法:

第一、逐段讲逐段译的单线翻译法:在上大课、临时或者大报告时一般

的都用这种翻译法。有时翻译人和报告人事先无时或者无法联系作好准备工作,

往往也采取这种方法。它的缺点是花费时间多;同时,如果翻译能力不强,无法

翻译得好。因之,在长期的课堂教学中,除非迫已,一般都不采用这种方法。

第二、交替翻译法:为了节省时间,在上大课、临时或者大报告时,可

配备两个翻译人员,进行分段交替翻译。用这种方法,讲述着不必在中间等待,

既省时间,而且又使讲述思想前后连贯。但它也有缺点,往往因交替时段落不清,致使

内容中断或脱节,影响整个报告的完整性和系统性,特别在两个翻译能力不一样

时,所受的影响更大。同时,这种翻译法还必须在听者和讲者开来、利用广

播的情况下才可以使用,否则,同时听到两种声音,便无法分清。但如果能在事

先做好组织和准备工作,这种方法还是有用的。

第三、分组翻译法(也叫小翻译法):这种方法在讲解的民族成分较多的大

报告或者讲大适用。因为这时如果用单线翻译法,必须翻译几遍,那就太费

Translationisanimportanttaskinteachingin

ethnicminoritycolleges

段生农

Nationalitiescollegesandethniccadreschoolsarecurrentlythemaineducational

institutionsfortrainingordinaryadministrativecadresandtechnicalcadresofethnic

minorities.Thestudentscomefromdifferentethnicgroupsinvariousregions,with

languagebarriersandextremelyuneveneducationallevels.Someofthemstilldonothave

theirownwrittenlanguage,andthosethatdohavewrittenlanguagegenerallylack

textbooksandreferencebooksprintedintheirownlanguage,sotheyhavetouseorrefer

文档评论(0)

136****1820 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档