- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年高中三年级英语上学期翻译专项训练试卷
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
第一部分
请将下列英文段落翻译成中文:
Inanincreasinglyinterconnectedworld,theimportanceofcross-culturalcommunicationcannotbeoverstated.Itbridgesgapsbetweendiversesocieties,fosteringmutualunderstandingandrespect.However,effectivecommunicationhingesnotonlyonlinguisticproficiencybutalsoonculturalsensitivity.Misinterpretationsoftenarisefromculturaldifferencesinnon-verbalcues,humor,orevenpolitenessstrategies.Therefore,individualsengagedincross-culturalinteractionsmuststrivetolearnaboutandappreciatedifferentculturalnorms.Thisinvolvesactivelistening,open-mindedness,andawillingnesstoadaptonescommunicationstyle.Onlybyembracingculturaldiversityandrespectingdifferentcommunicationpracticescanwebuildstronger,moreharmoniousrelationshipsinourglobalizedcommunity.
第二部分
请将下列英文句子翻译成中文:
Therapidadvancementofartificialintelligencehassparkedbothexcitementandapprehensionamongthepublic.Whileitpromisestorevolutionizevarioussectors,includinghealthcareandtransportation,byautomatingtasksandprovidinginnovativesolutions,concernsaboutjobdisplacement,ethicaldilemmas,andpotentialmisuseloomlarge.BalancingthebenefitsandrisksassociatedwithAIrequirescarefulconsideration,robustregulation,andongoingdialogueamongpolicymakers,industryleaders,andthepublictoensureitsdevelopmentserveshumanitysbestinterests.
试卷答案
第一部分
在日益紧密相连的世界里,跨文化交流的重要性不可忽视。它弥合了不同社会之间的差距,促进了相互理解和尊重。然而,有效的交流不仅取决于语言能力,还取决于文化敏感性。误解常常源于在非语言线索、幽默甚至礼貌策略上的文化差异。因此,从事跨文化交流的个人必须努力学习和欣赏不同的文化规范。这涉及到积极倾听、开放心态以及调整自身沟通方式的意愿。只有拥抱文化多样性并尊重不同的沟通实践,我们才能在我们全球化的社区中建立更强大、更和谐的关系。
解析思路:
1.第一句:“Inanincreasinglyinterconnectedworld”指出背景,“theimportanceofcross-culturalcommunicationcannotbeoverstated”是主句,强调重要性。“cannotbeoverstated”意为“不可过分强调”,即非常重要。翻译时需准确传达这种语气。“日益紧密相连的世界”对应“increasinglyinterconnectedworld”,“跨文化交流的重要性”对应“cross-cultura
您可能关注的文档
最近下载
- 部编版小学语文四年级上册教学设计(全册新教材).docx VIP
- 环境工程设计-水泥厂除尘.doc VIP
- 智慧树知到《创新创业与管理基础(东南大学)》章节测试答案.docx VIP
- 2022年甘肃省兰州市中考英语一诊试卷(含解析).docx VIP
- 大学生职业生涯规划模板-舞蹈表演 完整版.docx VIP
- 乐陵市市直医院招聘考试题库.pdf VIP
- 大学生职业生涯规划.pdf VIP
- 第四单元:百分数、分数、小数、比综合转化专项练习(学生版+解析)-2024-2025学年六年级数学上册培优精练(北师大版).docx VIP
- 2024现代化数字灌区建设技术指南.pdf VIP
- 京东直通车售前客服岗位人才认证(初阶)考试答案,JD自营初级售前客服精品.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)