2025年大学《达里语》专业题库—— 达里语的多语种环境.docxVIP

2025年大学《达里语》专业题库—— 达里语的多语种环境.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《达里语》专业题库——达里语的多语种环境

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、名词解释(每小题5分,共20分)

1.语言接触

2.借词

3.语言地位

4.代码转换

二、简答题(每小题10分,共40分)

1.简述达里语在其使用地域内的主要语言构成及其相互关系。

2.分析语言接触对达里语词汇系统可能产生的主要影响。

3.阐述阿富汗政府推行的语言政策对达里语发展的影响。

4.语言态度如何影响达里语在不同社会群体的使用状况?

三、论述题(每小题15分,共30分)

1.深入探讨达里语在多语种环境中面临的挑战及其应对策略。

2.结合社会语言学理论,分析达里语使用与阿富汗北部地区居民身份认同的关系。

试卷答案

一、名词解释

1.语言接触:指不同语言或方言在空间上相邻或人群间相互交往而发生的相互影响现象。在达里语的多语种环境中,表现为达里语与其主要使用的语言(如普什图语、波斯语)以及其他地方方言之间的词汇、语音、语法等方面的相互借鉴和干扰。

*解析思路:定义语言接触,强调其发生的条件(相邻或交往)和结果(相互影响),并具体关联到达里语所处的多语种环境,点出影响的具体层面(词汇、语音、语法)。

2.借词:指一种语言从另一种语言中吸收并使用的词语。在达里语的多语种环境中,达里语吸收了大量来自波斯语(如书面语、科技词汇)、普什图语(如某些口语词汇、文化词汇)以及阿拉伯语(多与宗教相关)的借词,丰富了自身词汇量。

*解析思路:给出借词的定义,强调其来源(一种语言)和去向(另一种语言),并结合达里语环境的具体例子(波斯语、普什图语、阿拉伯语)及其借词特点(书面语、口语、宗教)进行说明。

3.语言地位:指一种语言在社会所扮演的角色、所具有的权威性和社会认可程度。在阿富汗,达里语是官方语言之一,在北部地区为主要使用语言,在教育、媒体等领域具有一定地位,但其在全国范围内的社会声望和实际使用范围可能受到其他主要语言(如普什图语)的挑战。

*解析思路:定义语言地位,说明其内涵(角色、权威性、认可度),并结合阿富汗的实际情况(官方语言、区域主要语言、使用领域)以及与其他语言(普什图语)地位的对比来阐述。

4.代码转换:又称语言转换,指说话人在同一次谈话或对话中,为了特定的交际功能或满足心理需要,在两种或多种语言之间进行切换的现象。在达里语的多语种环境中,达里语使用者常常在对话中夹杂使用波斯语或普什图语词汇、短语甚至句子。

*解析思路:给出代码转换的定义,强调其特点(同次谈话切换、多种语言),并结合达里语环境的实例(夹杂波斯语、普什图语)来说明这一现象。

二、简答题

1.达里语在其使用地域(主要指阿富汗北部和西部)的多语种环境中,主要语言构成包括:达里语本身(阿富汗官方语言之一,主要在北部和西部使用)、普什图语(阿富汗另一种官方语言,主要在南部和东部使用,与达里语存在广泛的接触和影响)、波斯语(与达里语同属印欧语系伊朗语族,在文化、书面语、部分词汇上有深厚联系)、阿拉伯语(主要在宗教领域使用,对达里语词汇有一定影响)以及一些地方性的少数民族语言和方言。这些语言之间存在着复杂的语言接触关系,包括词汇借用、语音相互影响、语法结构上的适应等。

*解析思路:首先点明达里语使用的地域范围,然后列出主要的语言构成(达里语、普什图语、波斯语、阿拉伯语、地方语言),最后概括这些语言间存在的主要互动形式(词汇借用、语音影响、语法适应)。

2.语言接触对达里语词汇系统产生了显著影响。最明显的是大规模的借词现象。达里语从波斯语中吸收了大量书面语、科技、政治、文化等方面的词汇;从普什图语中吸收了一些口语词汇、文化习俗相关的词语;从阿拉伯语中吸收了较多与宗教、哲学相关的词汇。这些借词不仅丰富了达里语的词汇量,也使得达里语的词汇系统呈现出混合性特征,有时甚至难以区分原生词和借词。此外,长期的语言接触也可能导致达里语在词汇选择、搭配习惯等方面受到其他语言的影响。

*解析思路:点明影响体现在词汇系统,重点阐述借词现象(来源、类别、数量),说明借词带来的结果(丰富词汇、混合性、区分困难),并提及可能的其他影响(词汇选择、搭配)。

3.阿富汗的语言政策对达里语发展产生了多方面影响。历史上,阿富汗的某些政权推行了重视普什图语的国策,导致达里语的使用空间受到一定挤压,尤其是在南部和首都喀布尔的部分区域。然而,自20世纪90年代以来,特别是当前政府,更加强调双语或多语政策,将达里语和普什图语定为官方语言,并在国家层面的政治、教育、媒体中给予两者同等地位。这为达里语提供了更稳

您可能关注的文档

文档评论(0)

8 + 关注
实名认证
文档贡献者

1

版权声明书
用户编号:6053042023000123

1亿VIP精品文档

相关文档