汉语连动式兼语式的英译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉语连动式兼语式的英译第1页,共35页,星期日,2025年,2月5日翻译理论与实践

汉译英主谓的定位汉语连动式和兼语式的译法第2页,共35页,星期日,2025年,2月5日汉语的特点之一,就是有些句子往往连用两个或更多的动词,中间不用任何关联词语。英语则不然。所以,汉译英时经常会遇到如何处理谓语中几个动词连用的问题。汉语中两个或两个以上的动词连用,构成复杂谓语。复杂谓语有两种类型:连动式和兼语式。第3页,共35页,星期日,2025年,2月5日汉语连动式的特点:两个或两个以上的动词,与同一主语发生主谓关系。连动式的这两个或两个以上的动词所表示的动作、行为,在顺序上不能变动,否则语义改变,或事理不通。试比较:他开门出去。他出去开门。她出去买东西。她买东西出去。第4页,共35页,星期日,2025年,2月5日兼语式的特点是:谓语有两个动词,前一动词的宾语兼作后一动词的主语,前后两个动词不共一个主语。其结构是:由动宾词组套接主谓词组构成的。她叫我去。(动)(宾-主)(谓)第5页,共35页,星期日,2025年,2月5日汉语的连动式:连动式的几个动词之间虽没有关联词语,但在意义上却有一定的关系:有的表示目的与手段,有的表示原因与结果,有的则只表示行为动作的先后。因此,在翻译连动式时,首先必须正确判断几个动词在意义上的相互关系。第6页,共35页,星期日,2025年,2月5日然后根据英语的特点,将表示主从关系的连动式里的主要动词译成英语的谓语,将其他动词译成不定式、分词、介词或介词短语。如果连动式里的几个动词只表示动作先后关系,则按动作发生的先后,译成几个并列的谓语动词。第7页,共35页,星期日,2025年,2月5日连动式的几种译法:表示先后关系的连动式:1)通常将几个动词都译成并列的谓语动词,按原文中的先后顺序,用and加以连接。例如:他把书接过来摆在大腿上。Hetookthebookandlaiditonhislap.那位军官放下杯子站了起来。Theofficerputdownhisglassandstoodup.第8页,共35页,星期日,2025年,2月5日2)第一个动词也可以用分词结构来译。她打开抽屉拿出词典来。Openingthedrawershetookoutadictionary.他到了车站发现火车已经开走了。Arrivingatthestation,hefoundthatthetrainhadleft.他备好了课开始写日记。Havingpreparedhislessons,hebegantowriteuphisdiary.第9页,共35页,星期日,2025年,2月5日表示手段、目的关系的连动式:1)通常是把前一个动词,即表示手段的动词译成谓语,而后一个动词即表示目的的词,则用不定式译成目的状语。例如:去年我和弟弟回乡去看朋友。LastyearIwenthomewithmybrothertovisitmyfriends.早在1938年他就去延安学习。Asearlyasin1938hewenttoYenantostudy.他到班长那儿请了个假。Hewenttothesquadleadertoaskforleave.第10页,共35页,星期日,2025年,2月5日2)第二个动词有时也可以用含目的的意义的介词来译。例如:他当时只好写信向她要钱。Hehadtowritetoherforsomemoney.她回房间去取钥匙。Shewentbacktoherroomforthekey.这年头,谁敢下乡去收租米?Whodaregodownintothevillagesforrentthesedays?第11页,共35页,星期日,2025年,2月5日有些连动式,前一个动作表示后一个动作的方式,两者形成主从关系。通常把后一个动作译成谓语,前一个表方式动作译成分词或介词短语。例如:他们热烈鼓掌欢迎日本来宾。TheywelcomedtheJapaneseguestswithwarmapplause.不久,他捧着那本书回来了。Verysoonhecameback,holdingthatbookin

文档评论(0)

xiaoyao2022 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档