- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
汉语连动式兼语式的英译第1页,共35页,星期日,2025年,2月5日翻译理论与实践
汉译英主谓的定位汉语连动式和兼语式的译法第2页,共35页,星期日,2025年,2月5日汉语的特点之一,就是有些句子往往连用两个或更多的动词,中间不用任何关联词语。英语则不然。所以,汉译英时经常会遇到如何处理谓语中几个动词连用的问题。汉语中两个或两个以上的动词连用,构成复杂谓语。复杂谓语有两种类型:连动式和兼语式。第3页,共35页,星期日,2025年,2月5日汉语连动式的特点:两个或两个以上的动词,与同一主语发生主谓关系。连动式的这两个或两个以上的动词所表示的动作、行为,在顺序上不能变动,否则语义改变,或事理不通。试比较:他开门出去。他出去开门。她出去买东西。她买东西出去。第4页,共35页,星期日,2025年,2月5日兼语式的特点是:谓语有两个动词,前一动词的宾语兼作后一动词的主语,前后两个动词不共一个主语。其结构是:由动宾词组套接主谓词组构成的。她叫我去。(动)(宾-主)(谓)第5页,共35页,星期日,2025年,2月5日汉语的连动式:连动式的几个动词之间虽没有关联词语,但在意义上却有一定的关系:有的表示目的与手段,有的表示原因与结果,有的则只表示行为动作的先后。因此,在翻译连动式时,首先必须正确判断几个动词在意义上的相互关系。第6页,共35页,星期日,2025年,2月5日然后根据英语的特点,将表示主从关系的连动式里的主要动词译成英语的谓语,将其他动词译成不定式、分词、介词或介词短语。如果连动式里的几个动词只表示动作先后关系,则按动作发生的先后,译成几个并列的谓语动词。第7页,共35页,星期日,2025年,2月5日连动式的几种译法:表示先后关系的连动式:1)通常将几个动词都译成并列的谓语动词,按原文中的先后顺序,用and加以连接。例如:他把书接过来摆在大腿上。Hetookthebookandlaiditonhislap.那位军官放下杯子站了起来。Theofficerputdownhisglassandstoodup.第8页,共35页,星期日,2025年,2月5日2)第一个动词也可以用分词结构来译。她打开抽屉拿出词典来。Openingthedrawershetookoutadictionary.他到了车站发现火车已经开走了。Arrivingatthestation,hefoundthatthetrainhadleft.他备好了课开始写日记。Havingpreparedhislessons,hebegantowriteuphisdiary.第9页,共35页,星期日,2025年,2月5日表示手段、目的关系的连动式:1)通常是把前一个动词,即表示手段的动词译成谓语,而后一个动词即表示目的的词,则用不定式译成目的状语。例如:去年我和弟弟回乡去看朋友。LastyearIwenthomewithmybrothertovisitmyfriends.早在1938年他就去延安学习。Asearlyasin1938hewenttoYenantostudy.他到班长那儿请了个假。Hewenttothesquadleadertoaskforleave.第10页,共35页,星期日,2025年,2月5日2)第二个动词有时也可以用含目的的意义的介词来译。例如:他当时只好写信向她要钱。Hehadtowritetoherforsomemoney.她回房间去取钥匙。Shewentbacktoherroomforthekey.这年头,谁敢下乡去收租米?Whodaregodownintothevillagesforrentthesedays?第11页,共35页,星期日,2025年,2月5日有些连动式,前一个动作表示后一个动作的方式,两者形成主从关系。通常把后一个动作译成谓语,前一个表方式动作译成分词或介词短语。例如:他们热烈鼓掌欢迎日本来宾。TheywelcomedtheJapaneseguestswithwarmapplause.不久,他捧着那本书回来了。Verysoonhecameback,holdingthatbookin
您可能关注的文档
- 单片机原理及应用 .ppt
- 第六章半导体三极管及其放大电路.ppt
- 经小脑扁桃体延髓间隙入路.ppt
- 马尾松容器育苗.ppt
- 第八章配位化合物.ppt
- 胶体金试纸条的制备.ppt
- 存储设备发展史.ppt
- 第四节免疫调节.ppt
- 第4章工程材料.ppt
- 高中生物 教学.ppt
- 2025年拍卖师慈善拍卖项目整体策划与方案设计专题试卷及解析.pdf
- 2025年拍卖师从危机中寻找机遇的品牌重塑策略专题试卷及解析.pdf
- 2025年拍卖师房地产在建工程拍卖的成交确认专题试卷及解析.pdf
- 2025年拍卖师后疫情时代消费心理与投资偏好对拍卖市场的影响分析专题试卷及解析.pdf
- 2025年拍卖师激励性语言的文化适应性专题试卷及解析.pdf
- 2025年拍卖师拍卖纠纷处理中的心理学应用专题试卷及解析.pdf
- 2025企业人力资源劳动合同模板.docx
- 2025年拍卖师拍卖APP的用户体验与沟通设计专题试卷及解析.pdf
- 2025年拍卖师应对竞买人恶意串通与围标的控场策略专题试卷及解析.pdf
- 基于神经网络的混合气体检测分析系统.pdf
最近下载
- 河北图集 J14J137 住宅厨房、卫生间ZDA排气道系统构造.docx VIP
- 血友病与血管性血友病.pptx VIP
- 学堂在线 运动与健康 期末考试答案.docx VIP
- 一带一路国家保险市场深度分析-泰国 2025.pdf VIP
- 第八章 环境生物材料.pdf VIP
- 风电项目电网接入系统可行性研究报告编制服务方案投标文件(技术方案).pdf
- 第23课《孟子三章生于忧患死于安乐》课件(共38张)语文八年级上册.pptx VIP
- 【精华】(完整版)建设工程造价咨询成果文件质量标准(word).doc VIP
- 学堂在线 运动与健康 章节测试答案.docx VIP
- GB∕T 43500-2023安全管理体系 要求.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)