2025年大学《德顿语》专业题库—— 德顿语口译技巧培训.docx

2025年大学《德顿语》专业题库—— 德顿语口译技巧培训.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年大学《德顿语》专业题库——德顿语口译技巧培训

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、填空题

1.口译工作的核心环节包括理解、______、转换和表达。

2.在交传过程中,笔记法主要用于帮助记忆较长的______信息。

3.同声传译要求译员在听懂源语的同时,以接近源语说话者______的速度输出译文。

4.处理源语中的文化负载词时,口译员常采用的策略包括______、解释和借译。

5.记笔记时,使用______符号可以更高效地记录语法结构和关键信息。

6.为了保证译文的流畅性,口译员在转换过程中应注意保持___

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
内容提供者

1

1亿VIP精品文档

相关文档