部编版八年级上册古诗及文言文和翻译.docxVIP

部编版八年级上册古诗及文言文和翻译.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

部编版八年级上册古诗及文言文和翻译

同学们,老师们,大家好。

学习古诗文,是触摸中华优秀传统文化脉搏的重要方式,也是提升文学素养、涵养精神品格的有效途径。部编版八年级上册的古诗文,题材广泛,风格多样,既有描绘壮丽山河的佳作,也有抒发家国情怀的名篇,还有蕴含深刻哲理的箴言。本文将对本册教材中的古诗及文言文进行梳理,并附上力求准确、流畅的翻译,希望能为大家的学习提供一份有益的参考。我们不仅要理解字面意思,更要用心体会其中的意境与情感,感受古人的智慧与风骨。

---

部编版八年级上册古诗及文言文全解(附翻译)

本册教材所选古诗文,皆是历经岁月淘洗的经典之作。它们或气势恢宏,或清丽隽永,或说理透彻,或叙事生动。下面,我们将逐一进行学习。

一、古诗部分

(一)《野望》

王绩

原文:

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。

注释:

*东皋(gāo):地名,在今山西河津,诗人隐居的地方。

*薄暮:傍晚。薄,接近。

*徙倚(xǐyǐ):徘徊。

*依:归依。

*落晖:落日的余光。

*犊(dú):小牛,这里指牛群。

*禽:鸟兽,这里指猎物。

*采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山采薇而食,最后饿死。后遂以“采薇”比喻隐居不仕。

翻译:

傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定,不知该归依何方。

层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物归来。

大家相对无言,彼此互不相识,我长啸高歌,真想隐居在山岗。

(二)《黄鹤楼》

崔颢

原文:

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

注释:

*昔人:指传说中骑鹤仙人。

*黄鹤楼:故址在今湖北武汉武昌蛇山的黄鹄矶上,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。

*悠悠:飘荡的样子。

*晴川:晴朗的江面。川,平原。

*历历:清楚可数。

*汉阳:地名,现在湖北武汉的汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。

*萋萋(qīqī):形容草木茂盛。

*鹦鹉洲:长江中的小洲,在黄鹤楼东北。

*乡关:故乡。

翻译:

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。

天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

(三)《使至塞上》

王维

原文:

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

注释:

*单车:一辆车,表明此次出使随从不多。

*问边:慰问守卫边疆的官兵。

*属国:典属国的简称。汉代称负责外交事务的官员为典属国,这里诗人用来指自己使者的身份。

*居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。这里并非实指。

*征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。

*归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。

*大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。

*孤烟:古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。或有解释为沙漠中独立的炊烟。

*长河:指黄河。

*萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。

*候骑(jì):负责侦察、通讯的骑兵。

*都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前线统帅。

*燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山。这里代指前线。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。

翻译:

轻车简从将要去慰问边关,我以使者的身份经过居延。

像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天进入胡人的境地。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

到萧关遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。

(四)《渡荆门送别》

李白

原文:

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

注释:

*荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

*楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

*平野:平坦广阔的原野。

*大荒:广阔无垠的原野。

*月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下,移下。

*海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的

文档评论(0)

开心快乐每一天 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档