2025年大学《手语翻译》专业题库—— 手语翻译的职业基础.docx

2025年大学《手语翻译》专业题库—— 手语翻译的职业基础.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年大学《手语翻译》专业题库——手语翻译的职业基础

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、单项选择题(每题2分,共30分)

1.手语翻译的核心目标是促进听人障碍者与健听者之间的有效沟通,以下哪一项不是其基本服务原则?

A.保密性

B.中立性

C.评判性

D.专业性

2.在手语翻译职业中,要求译员保持中立,意味着:

A.译员在任何情况下都不表达个人观点。

B.译员应避免透露自己的身份背景。

C.译员在翻译过程中不偏袒任何谈话方。

D.译员只翻译双方都同意

文档评论(0)

萧纽码 + 关注
实名认证
内容提供者

·

1亿VIP精品文档

相关文档