- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025浙江翻译考研真题及答案
单项选择题(每题2分,共10题)
1.以下哪个是“翻译”的英文?
A.translate
B.transfer
C.transform
D.transmit
2.英语中“apieceofcake”的意思是?
A.一块蛋糕
B.小菜一碟
C.蛋糕片
D.一块面包
3.“笔译”用英文怎么说?
A.interpreting
B.translation
C.writtentranslation
D.oraltranslation
4.以下哪个词有“准确的”意思?
A.accurate
B.approximate
C.abstract
D.abundant
5.“口译员”的英文是?
A.translator
B.interpreter
C.editor
D.writer
6.“文化差异”英文怎么表达?
A.culturaldifference
B.culturaldiversity
C.culturalshock
D.culturalexchange
7.哪种翻译理论强调译者的主体性?
A.归化理论
B.异化理论
C.功能对等理论
D.操纵理论
8.“信、达、雅”是谁提出的?
A.严复
B.鲁迅
C.钱钟书
D.傅雷
9.以下哪个不是英语的五大基本句型之一?
A.主系表
B.主谓宾
C.主谓双宾
D.主状补
10.“定语从句”英文是?
A.attributiveclause
B.appositiveclause
C.predicativeclause
D.adverbialclause
答案:1.A2.B3.C4.A5.B6.A7.D8.A9.D10.A
多项选择题(每题2分,共10题)
1.翻译的标准通常包括?
A.忠实
B.通顺
C.优美
D.准确
2.以下哪些属于翻译方法?
A.直译
B.意译
C.音译
D.转译
3.翻译过程包括?
A.理解
B.表达
C.校对
D.构思
4.英语中的修辞手法有?
A.比喻
B.拟人
C.夸张
D.排比
5.以下哪些是英语中的连接词?
A.and
B.but
C.so
D.because
6.翻译中常见的语言障碍有?
A.词汇空缺
B.语法差异
C.文化负载词
D.一词多义
7.好的译文应该具备?
A.逻辑连贯
B.风格一致
C.符合语境
D.随意发挥
8.翻译中处理数字的方法有?
A.直译
B.换算
C.省略
D.意译
9.以下哪些是英语的词类?
A.名词
B.动词
C.形容词
D.副词
10.翻译中处理习语的方法有?
A.直译
B.意译
C.套译
D.加注
答案:1.ABD2.ABC3.ABC4.ABCD5.ABCD6.ABCD7.ABC8.ABC9.ABCD10.ABCD
判断题(每题2分,共10题)
1.翻译就是把一种语言文字转换成另一种语言文字。()
2.归化翻译更注重保留原文的文化特色。()
3.直译和意译是完全对立的翻译方法。()
4.理解原文是翻译的第一步。()
5.译文只要意思对就行,不用考虑语法。()
6.文化背景知识对翻译很重要。()
7.翻译时可以随意增减原文内容。()
8.英语的句子结构比较灵活。()
9.所有的外来词都只能音译。()
10.译者不需要有自己的风格。()
答案:1.√2.×3.×4.√5.×6.√7.×8.×9.×10.×
简答题(总4题,每题5分)
1.简述直译和意译的区别。
直译保留原文形式,意译注重意思传达。
2.翻译中如何处理文化负载词?
可直译加注、意译、套译等。
3.什么是功能对等理论?
强调译文与原文在功能上对等。
4.翻译时如何保证译文的准确性?
准确理解原文,注意词汇、语法等。
讨论题(总4题,每题5分)
1.谈谈翻译在跨文化交流中的作用。
促进文化交流理解,传播文化等。
2.如何提高翻译水平?
多练习、积累知识等。
3.分析归化和异化翻译策略的优缺点。
归化易理解,异化保留特色。
4.翻译中遇到不懂的专业术语怎么办?
查阅资料、请教专家等。
原创力文档


文档评论(0)