第六单元课外古诗词诵读之《采桑子》课件八年级语文上册同步备课课件.pptx

第六单元课外古诗词诵读之《采桑子》课件八年级语文上册同步备课课件.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

轻舟短棹西湖好

学习目标有感情朗读并背诵全词,掌握“棹(zhào)、逶迤(wēiyí)、笙(shēng)、舷(xián)”等字音,理解“短棹、逶迤、笙歌、涟漪”等词义,准确翻译词句。分析“轻舟、西湖、绿水、笙歌”等意象的内涵(重点),理解“借景抒情、动静结合”的写作手法(难点),体会词的清新意境与闲适情怀。感受词人对西湖春景的热爱与悠然心境,培养对古典山水词的审美鉴赏能力,增强对传统文化中“寄情山水”精神的认同。

方法指导诗歌赏析五部曲一读读准节奏,感知清新二析解析意象,梳理图景三品辨析手法,突破难点四悟品味闲适,把握主旨五结学以致用,默写巩固

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,北宋政治家、文学家、史学家,“唐宋八大家”之一。作者简介其词风格清新自然、婉约流畅,多写山水美景与闲情逸致。晚年的欧阳修辞官退居颍州(今安徽阜阳),寄情于当地西湖的山水之间,创作了《采桑子》十首,本课所选为其中最著名的一首,尽显对西湖春景的沉醉与闲适心境。

背景资料《采桑子?轻舟短棹西湖好》创作于北宋熙宁四年(1071年),欧阳修65岁辞官后,定居颍州。颍州西湖风景秀丽,成为他晚年游赏休憩的胜地。一个春日的午后,词人驾着轻舟,泛游西湖,眼前的绿水逶迤、芳草长堤、笙歌隐隐、鸥鹭翩飞,让他沉醉其中,忘却官场的纷争与疲惫。于是写下这首词,以清新的笔触描绘西湖春景,抒发悠然自得的闲适情怀。

采桑子[北宋]欧阳修轻舟/短棹(zhào)/西湖好,绿水/逶迤(wēiyí),芳草/长堤,隐隐/笙歌/处处随。无风/水面/琉璃滑,不觉/船移。微动/涟漪(liányī),惊起/沙禽/掠(lüè)岸飞。初读感知

深入探究轻便的小船、短小的船桨,暗示行船悠然缓慢,无急促之感碧绿的湖水蜿蜒伸展,“逶迤”凸显湖面的绵长与灵动【译文】驾着轻便的小船,划着短小的船桨,颍州西湖的景色多美好啊!碧绿的湖水蜿蜒曲折,连绵不绝。轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。

深入探究【解析】“轻舟短棹”写词人划船的工具与姿态——轻便的船只、短小的船桨,暗示行船无需费力,尽显悠然;“绿水逶迤”写西湖的水态——碧绿的湖水缓慢流淌,无汹涌波澜,凸显环境的宁静。一“动”(划船)一“静”(流水),从人与景两个维度,共同构建出“慢节奏、轻心境”的闲适氛围,为后文铺陈春景做铺垫。“轻舟短棹”与“绿水逶迤”分别从“人的动作”与“自然之景”切入,如何共同营造“闲适”的氛围?

深入探究【译文】湖边长堤上长满青翠的香草,隐约的笙箫与歌声,仿佛随着小船的移动,在四周处处相伴。芳草长堤,隐隐笙歌处处随长满香草的修长湖堤,“芳草”点出春日时令,“长堤”凸显西湖岸线的绵长隐约传来的笙箫与歌声,“隐隐”写声音悠远,不喧宾夺主

深入探究【解析】“芳草长堤”以视觉呈现西湖春景的“色”(翠绿)与“形”(绵长),让画面有了鲜明的视觉底色;“隐隐笙歌”以听觉补充场景的“声”(悠远音乐),让静态的春景变得“有声可闻”。视听结合既避免了单一写景的单调,又让西湖春景从“平面画面”变成“立体场景”,更显清新雅致,也暗示词人“耳听笙歌、眼赏芳草”的悠然状态。“芳草长堤”是视觉描写,“隐隐笙歌”是听觉描写,这种“视听结合”有何表达效果?

深入探究【译文】没有风浪的湖面,像琉璃一样光滑澄澈,坐在船上竟感觉不到船在移动。无风水面琉璃滑,不觉船移没有风浪的湖面,凸显水面的平静形容湖面像琉璃(光滑透明的矿石)一样平整、澄澈,比喻生动贴感觉不到小船在移动,从词人主观感受侧面烘托水面的平静

深入探究【解析】“琉璃滑”将无形的“水面平静”转化为有形的“琉璃质感”,既写出湖面的澄澈,又凸显其平滑无波的特质,视觉上极具美感;“不觉船移”从词人的感受出发——正因为水面极致平静,行船才毫无颠簸,让人几乎察觉不到移动。这两个表达从“客观景”到“主观感”,既凸显了西湖的“静谧之美”,也暗合词人“无需急行、慢赏山水”的闲适心境,景与情完美交融。“琉璃滑”的比喻与“不觉船移”的细节,如何凸显西湖的“静”与词人的“闲”?

深入探究【译文】船桨轻轻划过,湖面泛起细小的波纹,这细微的动静惊动了湖边的水鸟,它们贴着湖岸快速地飞了起来。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞(船桨划过)湖面泛起细小的波纹,“微动”强调波纹的轻柔,与前文“琉璃滑”呼应贴着湖岸低空快速飞过,“掠”字精准刻画水鸟受惊后的灵动姿态栖息在湖边沙滩的水鸟(如鸥鹭)

深入探究【解析】前文“无风水面”“不觉船移”是极致的“静”,而“微动涟漪”是“静中之动”,为后文“沙禽掠飞”做了轻柔过渡;水鸟的“掠岸飞”虽为动态,却因“惊起”的偶然与“掠岸”的轻

您可能关注的文档

文档评论(0)

132****5149 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档