古文诫子书全文翻译与注释文本.docxVIP

古文诫子书全文翻译与注释文本.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《诫子书》全文译注与品读:诸葛武侯的家训智慧

引言

三国时期蜀汉名相诸葛亮,不仅以其卓越的政治军事才能名垂青史,其家书《诫子书》亦以其言简意赅、寓意深远而成为千古家训之典范。此文作于诸葛亮晚年,是他写给儿子诸葛瞻的一封家书。虽篇幅短小,仅八十六字,却凝聚了这位智者一生的修身治学、为人处世之道,字字珠玑,掷地有声,至今读来仍振聋发聩,引人深思。本文旨在对《诫子书》进行全文翻译与细致注释,并略作品读,以期能更深刻地领会其中蕴含的智慧,为当代人的修身齐家提供借鉴。

《诫子书》原文

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

全文翻译与注释

第一段:修身养德之基

原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

翻译:君子的行为操守,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲就无法明确志向,不排除外来干扰就无法达到远大目标。

注释:

*夫(fú):句首发语词,无实义,用于引出下文的议论。

*君子:此处指品德高尚、有修养的人。

*行(xíng):行为,操守。

*静以修身:“以静修身”的倒装。静,屏除杂念和干扰,内心安宁专一。以,介词,引进动作行为所凭借的条件,可译为“依靠”、“凭借”。修身,修养身心,使品德高尚。

*俭以养德:“以俭养德”的倒装。俭,节俭,俭朴。养德,培养品德。

*非淡泊无以明志:不恬淡寡欲就无法明确自己的志向。非,不,没有。淡泊,指不追逐名利,恬静寡欲。无以,没有用来……的办法;无法。明志,明确志向。明,形容词使动用法,使……明确。

*非宁静无以致远:不宁静专一就无法达到远大的目标。宁静,这里指心境安宁,注意力集中。致远,达到远大的目标。致,达到。远,形容词用作名词,远大的目标。

第二段:治学成才之道

原文:夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。

翻译:学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。

注释:

*学须静也:学习必须(内心)宁静。也,语气助词,表判断或肯定。

*才须学也:才干必须通过学习(才能获得)。

*非学无以广才:不学习就无法增长才干。广才,增长才干。广,形容词使动用法,使……广博,增长。

*非志无以成学:没有志向就无法使学习有所成就。成学,使学习有所成就,完成学业。成,使……成功,完成。

第三段:怠躁毁性之戒

原文:淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

翻译:放纵懈怠就不能振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。

注释:

*淫慢:放纵懈怠。淫,过度,放纵。慢,懈怠,懒惰。

*则:连词,连接假设或条件与结果,可译为“就”、“那么”。

*不能励精:不能振奋精神。励精,振奋精神。励,振奋,磨砺。精,精神。

*险躁:轻薄浮躁。险,轻薄,急躁。躁,浮躁,不沉稳。

*不能治性:不能修养性情。治性,修养性情。治,修养,陶冶。性,性情。

第四段:惜时进取之勉

原文:年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

翻译:年华随着时光飞驰而去,意志随同岁月而消失。最终像枯枝败叶般凋落,大多对社会没有任何贡献,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,(那时再悔恨)又怎么来得及呢!

注释:

*年与时驰:年华随着时间迅速逝去。年,年华,年龄。时,时光。驰,疾行,这里指迅速逝去。

*意与日去:意志随同日子一天天过去而丧失。意,意志。日,日子,时间。去,消逝,丧失。

*遂成枯落:于是就变成枯枝败叶(比喻人年老志衰,没有用处)。遂,于是,就。枯落,枯枝败叶,比喻人衰老无用。

*多不接世:大多不能接触社会,为社会所用,即对社会没有贡献。接世,接触社会,承担社会责任,为社会所用。

*悲守穷庐:悲哀地守着穷困的家。穷庐,穷困潦倒之人所住的房屋。庐,简陋的房屋。

*将复何及:又怎么来得及呢!将,将要。复,又。何及,怎么来得及。

整体解读与启示

《诫子书》篇幅虽短,却言近旨远,辞约义丰,堪称家训中的精品。诸葛亮从修身、治学、惜时三个层面,为儿子诸葛瞻指明了为人处世、治学成才的道路。

首先,修身是根本。“静以修身,俭以养德”,强调内心的宁静和生活的俭朴是修养身心、培养品德的基石。唯有“淡泊”方能“明志”,唯有“宁静”方能“致远”,这不仅是对儿子的要求,也是诸葛亮自身品格的写照。

其次,治学是途径。“学须静也,才须学也”,指出学习需要宁静的心境,而才能的获得又必须依赖学习。进而强调“非学无以广才,非志无以成学”,将学习、志向与才能三者紧密联

文档评论(0)

逍遥客 + 关注
实名认证
文档贡献者

退休教师,经验丰富

1亿VIP精品文档

相关文档