- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译书刊评介
《口译认知研究》
—兼谈博士的研究与写作
李光泽福建师范大学
一、引言力,等等。这为同声传译与工作记忆的进一步研究
奠定了文献基础。
同声传译是最为复杂的语言加工活动之一,其
第二章阐述总体的研究目标、研究价值、理论框
过程凸显了高速度、共时性、高认知负荷的关键性特
架和研究设计。研究目标为在考察同声传译与工作记
征。正是同声传译的这种复杂性引起了心理语言
忆关系(体现为四大研究内容:同声传译对工作记忆
学家以及认知心理学家的广泛关注(Christoffels,
的影响、工作记忆与同传效果的关系、口译工作记忆能
2004:1-10),因为对同声传译现象的研究既可揭
力发展特点、工作记忆在不同方向口译活动中的作用)
示同声传译的工作机制,又可洞察和印证人类语
的基础上建构同传工作记忆的运作模式。预期的研究
言认知的一般规律。从20世纪80年始,口译
价值主要在于深化对口译认知过程的认识、完善口译
的认知研究逐步成为西方口译研究的(
研究方法和促进口译理论发展。理论框架以认知心理
2008)。尤其在进入新世纪以来,认知是西方同声传
学→心理语言学→口译认知研究的理论沿承关系来组
译研究的,而实证分析是其主流的研究方法
织,具体包含工作记忆理论、信息加工理论以及口译信
(、柴明颎,2009)。与西方的研究趋势相反,国
息加工理论、口译认知资源分配理论和口译认知语用理
内的同声传译研究似乎表现出实用主义的取向,大
论。研究设计综合考虑不同研究方法的优势,采取
多关注口译技能及技能教学,基本缺乏认知方面的
法、观察法与实验法相结合的研究路径。
相关研究(、柴明颎,2010)。显然,我国的同
第三章以职业口译员、口译专业、非口译
声传译研究尚未达到西方研究的成熟程度,仍处于
人员为研究对象,采用问卷的形式认知能力在口
探索与尝试的起步阶段。2011年,的专著《口译
译中的地位以及工作记忆与同传的关系。发
认知研究:同声传译与工作记忆的关系》的
现,职业译员与口译和非口译人员的看法和意见
(该书是由作者的博士修订而成的)就是在这
差异明显,但表现出一些潜在的倾向:口译活动在某
一背景下我国同声传译认知研究取得的一项重要成
原创力文档


文档评论(0)