口译认知研究述评与写作探析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译书刊评介

《口译认知研究》

—兼谈博士的研究与写作

李光泽福建师范大学

一、引言力,等等。这为同声传译与工作记忆的进一步研究

奠定了文献基础。

同声传译是最为复杂的语言加工活动之一,其

第二章阐述总体的研究目标、研究价值、理论框

过程凸显了高速度、共时性、高认知负荷的关键性特

架和研究设计。研究目标为在考察同声传译与工作记

征。正是同声传译的这种复杂性引起了心理语言

忆关系(体现为四大研究内容:同声传译对工作记忆

学家以及认知心理学家的广泛关注(Christoffels,

的影响、工作记忆与同传效果的关系、口译工作记忆能

2004:1-10),因为对同声传译现象的研究既可揭

力发展特点、工作记忆在不同方向口译活动中的作用)

示同声传译的工作机制,又可洞察和印证人类语

的基础上建构同传工作记忆的运作模式。预期的研究

言认知的一般规律。从20世纪80年始,口译

价值主要在于深化对口译认知过程的认识、完善口译

的认知研究逐步成为西方口译研究的(

研究方法和促进口译理论发展。理论框架以认知心理

2008)。尤其在进入新世纪以来,认知是西方同声传

学→心理语言学→口译认知研究的理论沿承关系来组

译研究的,而实证分析是其主流的研究方法

织,具体包含工作记忆理论、信息加工理论以及口译信

(、柴明颎,2009)。与西方的研究趋势相反,国

息加工理论、口译认知资源分配理论和口译认知语用理

内的同声传译研究似乎表现出实用主义的取向,大

论。研究设计综合考虑不同研究方法的优势,采取

多关注口译技能及技能教学,基本缺乏认知方面的

法、观察法与实验法相结合的研究路径。

相关研究(、柴明颎,2010)。显然,我国的同

第三章以职业口译员、口译专业、非口译

声传译研究尚未达到西方研究的成熟程度,仍处于

人员为研究对象,采用问卷的形式认知能力在口

探索与尝试的起步阶段。2011年,的专著《口译

译中的地位以及工作记忆与同传的关系。发

认知研究:同声传译与工作记忆的关系》的

现,职业译员与口译和非口译人员的看法和意见

(该书是由作者的博士修订而成的)就是在这

差异明显,但表现出一些潜在的倾向:口译活动在某

一背景下我国同声传译认知研究取得的一项重要成

文档评论(0)

四季豆 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档