从张爱玲到葛亮城市想象的流变.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从张^翎」葛亮:城趣象蚯糅

在中国现代文学的历史长河中,许多作家都建造了一座自己的城镇或是村庄,如鲁迅之于鲁镇、沈从文之于湘西、贾平凹之于商州、莫言之于高密东北乡……他们揩生令依聆精心雕琢在一方土地上,让这个空间成为自己思想和情感的载体。对城市的关注和书写是葛亮与张爱玲小说创作的相似之处,二者的“双城记”相映成趣。两位作家均关注都市生活,将第般深入日常肌理,与此同时,葛亮的城市想象又有新变之处。相对于张爱玲小说中惯常的封闭空间和静态时间,葛亮在流动的时间长河里构建了更具开放性的都市空问,他采用集历史传奇与平淡日常于一体的表达,强化了城市想象中的历史因素,进一步深化了人城相生的书写方式。

一、跨越时空的“双城记”

葛亮和张爱玲,热束于对“家城和异乡”的书写,二者的“曼城”具有地域的交叠。上海之于张爱玲、南京之于葛亮就是他们的家城:香港那么成为他们共同的“异乡。葛亮的第L部长篇小说《朱隹》从南京切入,他称这个城市为“家城”,不光是因为他在南京成长,还因为南京有一种使他着迷的独特姿态,一种绵延至今的古典气韵在全球化的格局之下,不断地经历假设后工业时期现代文化因子的洗刷和侵袭①。张爱玲虽然没有提出过类似“家城”的概念,但在她的《传奇》中处处流露出对于上海文化的熟稔和沉浸,上海之于张爱玲是她无论走到哪里都灵瑰相依的地方。

上海是张爱玲的出生地,虽然张爱玲幼年曾辗转到天津生活,晚年定居于美国,但上海在她的生命中占据了极为重要的20年。《沉香屑?第一炉香》《多少恨》《创世纪》《红玫瑰与白玫瑰》《金锁记》£倾城之恋》《封锁》《相见我》《色戒》《十八春》等作品要么提及上海,要么故事就发生在上海,可见上海对于张爱玲的重要意义。在《到底是上海人》中,张爱聆更是直接抒发了她时隔几年回到上海的感受,地赞扬上海人的文理清)页、世故炼达,上海这座城在张爱玲看来是值得炫耀和骄傲的。②

葛亮出生在南京,从小就在南京气性中摸爬滚打,南京生活的点点滴滴也成为他日后写作的重要来材。《朱雀》通过追随游走于南京各个角落的人物,茎构了一个丰富的南京空间。葛亮在采访中说:.我希望《朱雀》里的城,是一个完整的城。如果让我讲《朱雀》里谁是主角——城市才是,而所有人都是建筑这座城市的砖瓦。③塑造人物形象并非葛亮书写《朱窗》的主要目的,他是希望通过这些人物形象和故事来传达自己对南京文化的理解。《朱生》从外来者苏格兰籍华裔青年许廷迈抵达南京开始,带着读者游历夫子庙、秦淮河等南京古迹,南京的饮食、器物、方言等一一展现。除《朱雀》外,葛亮在《七声》和《戏年》中也屡次提及南京,《洪才》中对洪才的家——“城中乡”的描写,那么充分体现了南京城的包容力。

除了各自的“家城,葛亮与张爱玲的城市想象中还有一座共同的城一香港。张爱玲于1938年参加伦敦大学远东区的考试并获得第一名,1939年由于战争的爆发,张爱泠只好放弃伦敦大学,进入香港大学学习文科,这便是张爱玲与香港渊源的起始。至1942年香港沦陷,张爱玲在香港生活了三年。葛亮与香港的渊源也要从求学说起,葛亮于千禧年前往香港攻读硕士和博士,而后在深圳工作了半年便又回到香港,后任教于香港浸会大学。相比于张爱玲,.葛亮在香港的时间要久得多,体验也会更加深刻。

葛亮与张爱玲都书写了杳港,但两人笔下的杳港风貌却有着很大的不同。这种差异不仅仅是时代变迁城市景观的不同,更在于对香港文化的认同态度。张爱玲的《传奇》流苴出表达者作为上海人,审视香港和香港故事的意味,作品中甚至不乏成见。无论是《沉香屑?第一炉香》里的葛薇龙,还是《领城之恋》中的白流苏,香港在她们眼中都不乏怪异。张爱玲的香港书写投射着过客心态,她通过外来者的视角去观摩香港,渗透着文化身份的优越感。葛亮写香港的局部作品也借用了外来者的眼光,譬如短篇小说《椅鸦》,但他更致力于表现本土的香港。小说集0洗熊》是以“小说香港为旨归的作品,其中的短篇《流熊》《猴子》《龙舟》《杀鱼》《街童》C退潮》《告解书》《德律风》等都在书写香港故事本身。作品表达了香港的风土人情,还加入了专方言等地域元素,可以看出其对当坨生活的熟悉和本土文化的了解。譬如小说《浣熊》中的“水鱼”(耳语中称容易上当的人)、“训街(意指像流浪汉一样望在大街上)、“鬼妹”(对外国白人女孩的特别称呼)等;《猴子》中的“马骊(猴子的意思)、“据工(指找工作)、老豆(俚语,指父亲);《龙舟》中的屋企系边啊”(意为你家住在邺里啊);G杀鱼》中的“L个字(指五分钟)、一个钟”(指一小时);《街童》中的“生生性性”(指要僮事,要听话)、衰仔,唔好同我玩嘴”(指你不要搞事情)等。这些方言的加入使舜人物和作品更接地气,也使香港书写更加立体和饱满。

虽然葛亮很喜欢张爱玲,在某些方面甚至可以看作是张派的延

文档评论(0)

192****4596 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档