10过秦论优质课PPT课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

贾生李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无论。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。贾谊毛泽东贾生才调更无伦,哭泣情怀吊屈文。梁王坠马寻常事,何须哀伤付一生。

长沙过贾谊宅(唐)刘长卿三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。贾谊祠

咏贾谊

毛泽东(1954)少年倜傥廊庙才,壮志未酬事堪哀。胸罗文章兵百万,胆照华国树千台。雄英无计倾圣主,高节终竟受疑猜。千古同惜长沙傅,空白汩罗步尘埃。贾谊祠

一个名垂千古的失意者司马迁写《屈原贾生列传》,把他与屈原并称,成为古代怀才不遇的人的代名词。贾谊的文章议论风发,挥洒自如,气势磅礴,雄辩有力,感染力极强。对当时和后世都很有影响。代表作品:辞赋以《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》为最。政论文以《过秦论》、《陈政事疏》、《论积贮疏》为代表。后人编有他的政论文集《新书》十卷

学习目标:1.诵读、翻译课文。2、积累文中出现的文言现象。

知识点梳理通假字字古今异义词类活用词文言文的翻译句句式判断

通假字约从离衡(通“横”)合从缔交(通“纵”)倔起阡陌之中(通“崛”)赢粮而景从(通“影”)百有余年(通“又”)陈利兵而谁何(通“呵”)孝公既没(通“殁”)威振四海(通“震”)

古今异义于是秦人拱手而取西河之外(因河为池)古:黄河今:泛指河流赢粮而景从古:担负今:输赢的“赢”山东豪俊并起古:崤山以东今:指山东省流血漂橹古:盾牌今:划船的工具九国之师古:军队今:军队的一个编制单位

名词活用

名词用作状语(1)〔南〕取汉中,〔西〕举巴蜀,〔东〕割膏腴之地,〔北〕收要害之郡。(2)〔南〕取百越之地,以为桂林、象郡。(3)乃使蒙恬〔北〕筑长城而守藩篱,……(4)胡人不敢〔南〕下而牧马,……

动词活用

形容词活用

特殊句式(一)判断句①然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。②仁义不施而攻守之势异也。(二)被动句①一夫作难而七庙隳。②为天下笑者,何也?(三)宾语前置句①陈利兵而谁何。(四)状语后置句①谪戌之众,非抗于九国之师也。②陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也。

(五)省略句①南取百越之地,以(之)为桂林、向郡②铸以(之)为金人十二③倔起(于)阡陌之中④威振(于)四海⑤身死(于)人手⑥委命(于)下吏

翻译原则1、忠于原文(不能错译漏译,尤其是比较重要的字;尽量直译)。例句:不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士。译成:不爱珍贵的器物、贵重的宝物和肥沃富饶的土地,来招纳天下的优秀人才。错因:“爱”没有翻译出来,应译为“吝惜”。

翻译原则2、文中如果出现特殊用法的词(如:通假、活用等),译文中一定要有所体现。例如:例句:外连衡而斗诸侯。错译:对外采取连衡的策略来拼斗诸侯。错因:斗,使动用法,使……争斗。文言中,不及物动词的后边有宾语时,这种不及物动词大都是使动词。这里,在“斗”的后边带有宾语“诸侯”。译文:对外采取连衡的策略来使(其他六国)诸侯相互争斗。

翻译原则3、文中如果出现特殊句式(如:判断句、省略句、倒装句等),翻译时要按照现代汉语的习惯进行调整。例句:锄耰棘矜,非銛于钩戟长铩也。错译:锄头木棍并不锋利于钩戟长矛呀!错因:于,介词,在形容词之后引出比较对象,相当于“比”。这是个介宾短语后置的句子,翻译时应把介宾短语提前做状语。译文:锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利呀!

难句译注:1)于是秦人拱手而取西河之外.于是:连词,相当于“因而”“之”,助词,的.译文:这样一来,秦国就毫不费力地取得了(魏国)黄河以西(的大片土地).2)会盟而谋弱秦会盟:聚在一起订立盟约.“盟”,动词,订立盟约.文言中,当用“而”把动词(或动词短语)和名词连接起来时,这种名词就用作动词.弱:使动用法,使……弱。译文:(他们便)聚在一起订立盟约来谋划削弱秦国(的势力).

3)追亡逐北亡:逃亡的败兵.北:败逃,这里指溃败的军队.这句用了互文的修辞手法.“追”和“逐”为互文,“亡”和“北”为互文.译文:追逐逃亡的败兵.4)信臣精卒陈利兵而谁何信臣:可靠的大臣.陈:陈列,布置.利兵:锐利的兵器.而谁何:喝问,盘查译文:用忠臣的臣子,带领精锐的士兵,陈列着

文档评论(0)

177****4699 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档