2026年高考语文文言文复习阅读知识(六).docxVIP

2026年高考语文文言文复习阅读知识(六).docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2026年高考语文文言文复习阅读知识(六)

谨记文言文翻译“八项方针”

明确赋分点,找到命题点,掌握翻译的基本原则是翻译的前提,要做好翻译题还要谨记文言文翻译的“八项方针”,分别是“拆、留、换、套、调、删、补、变”。

方针1“拆”解词语,逐词对译

考虑到文言文多单音节词,且文言翻译要求字字落实,所以拆分词语是准确翻译语句的最直接方法。注意以下两点:

1.勿太过细化。不能把要翻译的语句按照语素切分,应尽可能地把意思表达完整的词语切分为一块,比如“玉帛”是一个词语。

2.勿误拆双音节词。古代虽以单音节词为主,但也有双音节词,双音节词不能拆开。如“学不可以已”(《劝学》)中“可以”,翻译时不能拆开。

文档评论(0)

毋我 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年04月11日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档