营业执照翻译模板.docxVIP

营业执照翻译模板.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

营业执照翻译模板

翻译前的重要提示

在着手翻译之前,请务必注意以下几点,以确保翻译质量:

1.准确性至上:营业执照涉及企业名称、注册信息、经营范围等关键法律信息,任何细微的翻译偏差都可能造成严重后果。务必仔细核对每一项内容。

2.格式一致性:翻译件应尽量保持与原件格式的一致性,包括段落布局、印章位置(如有)、表格结构等,以体现专业性和严肃性。

3.法律术语精准:对于“有限责任公司”、“股份有限公司”、“法定代表人”等法律术语,需使用目标语言中对应的标准表述,不可随意臆造。

4.盖章与签字:若翻译件需提交给官方机构,通常会要求翻译公司盖章及译员签字,并附翻译声明。请提前确认相关要求。

营业执照翻译模板

以下模板基于常见的营业执照格式设计,您可根据实际执照内容进行调整和补充。【】中的内容为提示或待替换项。

---

营业执照翻译件

BUSINESSLICENSETRANSLATION

(翻译声明-如需要)

TRANSLATIONCERTIFICATE

兹证明本文件为【营业执照原件颁发机构,例如:XX市市场监督管理局】于【原件颁发日期,例如:YYYY年MM月DD日】颁发的【公司全称】(注册号:【注册号】)《营业执照》的中文/英文译本。本译本内容与原件内容一致,准确无误。

翻译员签字:_________________

TranslatorsSignature:_________________

翻译员资质编号(如有):_________________

TranslatorsQualificationNumber(ifapplicable):_________________

翻译日期:_________________

DateofTranslation:_________________

翻译公司盖章(如有):

---

【营业执照原件扫描件或复印件粘贴处】

【PlaceforAttachingScannedCopyorPhotocopyofOriginalBusinessLicense】

---

营业执照

BUSINESSLICENSE

注册号/统一社会信用代码:【例如:XXXXXXXXXXXXXXXXXX】

RegistrationNumber/UnifiedSocialCreditIdentifier:【e.g.,XXXXXXXXXXXXXXXXXX】

名称:【公司法定全称】

类型:【例如:有限责任公司(自然人投资或控股)】

住所:【详细注册地址,包括省、市、区、街道、门牌号等】

Domicile/RegisteredAddress:【DetailedRegisteredAddress,includingProvince,City,District,Street,HouseNumber,etc.】

法定代表人:【姓名】

LegalRepresentative:【FullName】

注册资本:【例如:人民币XXXX万元】

RegisteredCapital:【e.g.,RMBXXXXTenThousandYuan】

成立日期:【YYYY年MM月DD日】

DateofEstablishment:【DDMMYYYY】

营业期限:【例如:YYYY年MM月DD日至长期/YYYY年MM月DD日】

TermofOperation:【e.g.,FromDDMMYYYYtoLong-term/DDMMYYYY】

经营范围:【此处为营业执照上登记的经营范围,应逐句或逐点准确翻译。注意:

1.对于许可经营项目和一般经营项目,如有区分应予以体现。

2.涉及行业特定术语需准确无误。

3.例如:许可项目:XX服务(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动,具体经营项目以审批结果为准)。一般项目:XX产品销售;XX咨询服务(除依法须经批准的项目外,凭营业执照依法自主开展经营活动)。】

BusinessScope:【Translatetheregisteredbusinessscopeasstatedonthelicenseaccurately,sentencebysentenceorpointbypoint.Notes:

1.Ifthereisadistinctionbetweenlicenseditemsandgeneralitems,itshouldbereflected.

2.Industry-specificterminologymustbeaccur

文档评论(0)

jfd7151 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档