英文产品本地化试题库及答案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英文产品本地化试题库及答案

一、单项选择题(每题2分,共10题)

1.英文“localization”的中文意思是?

A.国际化B.本地化C.全球化

答案:B

2.以下哪种文件格式常用于存储本地化字符串?

A..jpgB..docxC..xml

答案:C

3.本地化项目中,“L10n”代表什么?

A.国际化B.本地化C.翻译

答案:B

4.进行英文产品本地化时,对日期格式应做什么处理?

A.保持原样B.转换为目标市场格式C.随意更改

答案:B

5.英文单词“color”在英式英语中的拼写是?

A.colorB.colourC.colur

答案:B

6.本地化工作不包括以下哪项?

A.界面布局调整B.产品功能增加C.货币格式转换

答案:B

7.哪种字体在不同语言显示中兼容性较好?

A.宋体B.ArialC.华文彩云

答案:B

8.英文产品本地化针对的主要对象是?

A.开发团队B.目标市场用户C.公司管理层

答案:B

9.“I18n”是什么的缩写?

A.InternationalizationB.LocalizationC.Translation

答案:A

10.本地化测试不包含以下哪方面?

A.语言语法检查B.性能测试C.文化适应性测试

答案:B

二、多项选择题(每题2分,共10题)

1.英文产品本地化涉及的方面有()

A.语言翻译B.文化适应C.图形设计调整D.代码修改

答案:ABCD

2.以下哪些属于本地化工具()

A.TradosB.MemoQC.PhotoshopD.SDLX

答案:ABD

3.本地化过程中需要考虑的文化因素包括()

A.宗教信仰B.颜色象征C.数字含义D.饮食习惯

答案:ABC

4.对英文产品界面本地化时要注意()

A.按钮文字翻译B.菜单顺序调整C.图标含义D.窗口大小

答案:ABC

5.英文产品本地化对图片的处理可能包括()

A.更换人物形象B.修改文字标注C.调整色彩D.改变尺寸

答案:AB

6.确保本地化质量的措施有()

A.多次校对B.用户测试C.建立术语库D.随机抽查

答案:ABC

7.本地化中对文本处理要注意()

A.长度变化B.格式保持C.语法正确D.文化禁忌

答案:ABCD

8.以下哪些可能影响英文产品本地化进度()

A.翻译资源不足B.需求变更C.测试环节复杂D.技术难题

答案:ABCD

9.英文产品本地化的目标包括()

A.提高用户体验B.增加市场份额C.降低成本D.提升品牌形象

答案:ABD

10.本地化过程中与开发团队协作的内容有()

A.处理代码中的语言问题B.界面适配C.功能调整D.测试安排

答案:ABCD

三、判断题(每题2分,共10题)

1.英文产品本地化只需要翻译文字即可。(×)

2.本地化和国际化是完全相同的概念。(×)

3.不同国家对数字“7”的含义理解都一样。(×)

4.产品本地化过程中不需要考虑技术实现。(×)

5.进行本地化翻译时,机器翻译完全可以替代人工翻译。(×)

6.本地化后的产品界面布局应与原英文界面完全相同。(×)

7.术语库在英文产品本地化中作用不大。(×)

8.文化差异不会影响英文产品本地化。(×)

9.本地化测试只需要检查语言是否准确。(×)

10.产品本地化不涉及法律合规问题。(×)

四、简答题(每题5分,共4题)

1.简述英文产品本地化的主要流程。

答案:确定目标市场,分析需求;进行翻译,处理语言相关内容;调整界面、图形等以适应文化;开展本地化测试,检查问题;修复问题后交付。

2.英文产品本地化中文化适应的重要性体现在哪?

答案:文化适应可避免因文化差异导致的误解、反感,使产品更贴合目标市场用户的价值观、习惯等,提升用户接受度,增强产品市场竞争力。

3.本地化过程中如何保证翻译质量?

答案:建立术语库统一用词;选择专业译者;进行多人多次校对审核;让目标市场用户参与测试反馈,及时修改。

4.举例说明本地化中对颜色象征的考虑。

答案:如在西方文化中白色象征纯洁,用于婚礼;但在一些亚洲文化里白色与哀悼有关。产品本地化时要依目标市场文化调整颜色使用,避免不当。

五、讨论题(每题5分,共4题)

1.讨论英文产品本地化中技术和文化因素哪个更重要。

答案:两者都重

文档评论(0)

135****0121 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档