中考语文文言文阅读《醉翁亭记》《游琅玡山记》含答案解析译文.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.3千字
  • 约 4页
  • 2026-01-20 发布于山西
  • 举报

中考语文文言文阅读《醉翁亭记》《游琅玡山记》含答案解析译文.docx

中考语文文言文阅读《醉翁亭记》《游琅玡山记》含答案解析译文

阅读下面语段,完成小题。

【甲】

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅玡也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

(选自欧阳修《醉翁亭记》)

【乙】

复西行约三里许,有泉泻出于两山之间,分流而下,曰酿泉,潺潺清澈,可鉴毛发。傍①岸有亭曰“渐入佳境”,今已废,惟四大字勒崖石间。淳熙中郡守张商卿等题名尚存。沿溪而过薛老桥,入醉翁亭。亭久废,名人石刻颇伙②,兵后焚炼为垩③尽。亭后四贤堂亦废。夫亭台废兴乃物理④之常,奚足憳⑤?所可慨者,世间奇山川如琅玡者何限?第⑥以处于偏州下邑,无名胜士若幼卿⑦者黼黻⑧之,故潜伏而无闻焉尔。且幼卿固能使琅玡闻于一方,自非欧阳公之文,安足以达于天下?或谓文辞无关于世,果定论耶?然公以道德师表一世,故人乐诵其文。不然,文虽工未必能久传也。

(选自宋濂《游琅玡山记》)

注:①[傍]靠近。②[伙]众多。③[垩]念(è),白色泥土。④[物理]事物的道理、规律。⑤[憳]念(tǎn),心不安宁。⑥[第]只是,只。⑦[幼卿]指李幼卿,唐大历六年任滁州刺史。⑧[黼黻]念(fǔfú),泛指礼服上所绣的华美花纹。此处用作动词,意思是美化。

33.解释下列语句中加点词的意思

(1)醉翁之意不在酒:()

(2)可鉴毛发:()

34.【乙】文中“自非欧阳公之文”的“自”的意思是(???)

A.自然 B.自己 C.开始 D.假如

35.用现代汉语翻译下列句子

山水之乐,得之心而寓之酒也。

36.依据【甲】【乙】两文,说说琅玡山闻名天下的原因。

参考答案:

意趣,情趣????照????

D????

欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。????

36.示例:要点:因为琅玡山风景秀丽,又因为欧阳修在道德、学问上可以作为天下人的表率,所以他写的《醉翁亭记》能广为传颂,而《醉翁亭记》中写到了琅玡山。

【解析】33.本题考查重点文言词语在文中的含义。解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。

(1)句意为:醉翁的情趣不在于喝酒。意:意趣,情趣;

(2)句意为:能够照见人的头发。鉴:照。

34.本题考查重点文言词语在文中的含义。解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。

“自非欧阳公之文”意思是:如果没有欧阳修的文章。自:如果,假如。

故选D。

35.本题考查文言翻译。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,直译为主,意译为辅。

重点词语:之:的。乐:乐趣。得:领会。寓:寄托。

36.本题考查文章内容理解。

根据【甲】文“环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅玡也”正面写了琅琊山的美丽,而【乙】文“世间奇山川如琅玡者何限”则从侧面写出了琅琊山的美丽,可知,琅琊山能够闻名天下的原因之一是:琅琊山景色美丽。

根据【乙】“世间奇山川如琅玡者何限?”可知世间和琅琊山一样美的山川有很多,“且幼卿固能使琅玡闻于一方,自非欧阳公之文,安足以达于天下?”则突出是欧阳修的文章让琅琊山名传天下,而“然公以道德师表一世,故人乐诵其文。不然,文虽工未必能久传也。”则突出欧阳修的品德令世人敬佩,所以文章能够长久流传,而琅琊山的美景也能够长久广泛的被世人知道并称赞,可知,琅琊山能够名闻天下的原因之二是:欧阳修在道德、学问上可以作为天下人的表率,所以他写的《醉翁亭记》能广为传颂,而《醉翁亭记》中写到了琅玡山。

【点睛】参考译文:

【甲】环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

【乙】又向西走了大约三里左右,有泉水从两山之间流泻出来,分成了几条水道,叫做让泉(酿泉)。流水潺潺,非常清澈,能够照见人的头发。靠着岸边有一个亭子叫“渐入佳境”,现在已经废弃了,只剩下四个大大的字在崖石上刻着。淳熙年间郡守张商卿等人

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档