2026年外事办公室俄语翻译岗位招录综合模拟训练题及答案.docxVIP

  • 5
  • 0
  • 约4.87千字
  • 约 15页
  • 2026-01-21 发布于福建
  • 举报

2026年外事办公室俄语翻译岗位招录综合模拟训练题及答案.docx

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年外事办公室俄语翻译岗位招录综合模拟训练题及答案

一、俄汉互译(共5题,每题10分,总分50分)

1.俄译汉

原文:ВрамкахстратегическогопартнерствамеждуКитаемиРоссией,双方将继续深化经贸合作,推动绿色能源项目落地,加强科技创新交流。

译文:在中俄战略伙伴关系框架内,双方将进一步提升经贸合作水平,推动绿色能源项目实施,加强科技创新领域的交流与合作。

2.汉译俄

原文:中国政府高度重视北极航道的开发利用,认为其对于促进区域互联互通具有重要意义。

译文:КитайскоеправительствоуделяетбольшоевниманиеиспользованиюиразвитиюСеверногоморскогопути,считаяеговажнымдляукреплениямежрегиональнойсвязности.

3.俄译汉

原文:РоссияиКитайвыразилиобщуюобеспокоенностьситуациейвСибири,связаннойсизменениямиклимата,идоговорилисьсовместнымиусилиямипротивостоятьэкологическимвызовам.

译文:俄中两国对西伯利亚地区因气候变化引发的生态问题表示共同关切,并达成共识将联合应对环境挑战。

4.汉译俄

原文:双方同意在数字经济、人工智能等领域开展深度合作,以实现互利共赢。

译文:Стороныдоговорилисьоуглубленномсотрудничествевсферецифровойэкономикииискусственногоинтеллектадлядостижениявзаимовыгодныхрезультатов.

5.俄译汉

原文:ПредседательКНРпредложилРоссиисоздатьэкологическийкоридордляустойчивогоразвитиячерезсовместнуюохранулесныхресурсовиуправлениеводнымиресурсами.

译文:中国国家主席提议中俄两国共建“生态走廊”,通过联合保护森林资源和水资源促进可持续发展。

二、俄语语法与词汇(共10题,每题2分,总分20分)

1.选择正确的词形

句子:ВпоследниегодыэкономическиесвязимеждуКитаемиРоссией______активно.

A)развиваются

B)развивали

C)развивалибы

D)будутразвивать

答案:A

2.填写正确的介词

句子:РоссияиКитайсотрудничаютвобласти______безопасности.

A)на

B)в

C)с

D)по

答案:B

3.选择正确的动词时态

句子:Когдамы______вПекин,мыпосетилиПалацЗимнегоДворца.

A)были

B)былибы

C)были

D)будем

答案:C

4.选择正确的形容词形式

句子:Транссибирскаяжелезнаядорога–______путьдлягрузовыхперевозок.

A)важный

B)важнейший

C)важнее

D)важной

答案:B

5.填写正确的动词形式

句子:КитайиРоссия______договоритьсяоновыхпроектахв2026году.

A)придут

B)придут

C)придут

D)придут

答案:A

6.选择正确的副词

句子:ВэтомгодутоварооборотмеждуКитаемиРоссией______увеличился.

A)сильно

B)сильно

C)сильно

D)сильно

答案:A

7.填写正确的代词

句子:Этотпроект______интересендляобеихстран.

A)мы

B)наши

C)они

D)их

答案:B

8.选择正确的连接词

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档