跨越语言边界:中英文报纸新闻标题互文性的深度剖析与比较.docx

跨越语言边界:中英文报纸新闻标题互文性的深度剖析与比较.docx

跨越语言边界:中英文报纸新闻标题互文性的深度剖析与比较

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,跨文化传播日益频繁,新闻作为信息传播的重要载体,在国际交流中扮演着举足轻重的角色。报纸作为传统且重要的新闻媒体形式,其新闻标题以简洁、精炼的语言概括新闻核心内容,不仅吸引读者眼球,还引导读者对新闻事件的关注与理解。中英文报纸由于所处的语言文化环境不同,在新闻标题的创作与表达上存在显著差异,但也不乏相互借鉴与融合之处,这种现象背后蕴含着丰富的互文性内涵。

互文性理论自20世纪60年代由保加利亚裔法国符号学家克里斯蒂娃提出后,在文学批评、文化研究以及语篇分析等领域得到了广泛

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档