- 27
- 0
- 约9.46千字
- 约 14页
- 2026-01-22 发布于广西
- 举报
文学翻译中的“不可译性”哲学探源——基于本雅明《译者的任
务》核心论点
一、摘要与关键词
本研究以德国哲学家瓦尔特·本雅明(WalterBenjamin)的经典
文本《译者的任务》为核心,深入探究了文学翻译中“不可译性”的
哲学根源和超越路径。传统的翻译理论将不可译性视为语言和文化差
异导致的缺陷或障碍,而本雅明则从一种独特的、浸润着犹太神秘主
义的语言哲学观出发,将不可译性界定为一种积极的、本质的语言现
象,是通向纯语言和原作来世的必要环节。研究首先梳理了本雅明“
纯语言”、“亲缘性”和“来世”等核心概念,阐释了他对传统意义
(信息/交流)忠实观的颠覆。随后,通过对文本的细致解读,揭示了
本雅明眼中不可译性并非指意义的完全丧失,而是指原作中超越信息
传达的本质核(DasWesentliche)的难以企及。这种不可译性要求译
者放弃对意义的复原,转向对形式的忠实和对互补性的追求,以求在
译作中催熟纯语言的种子。研究结论认为,本雅明的不可译性是一种
辩证的、救赎性的哲学命题,它将翻译活动从实用的语言转换提升为
一种历史-哲学的任务,为当代翻译理论特别是解构主义翻译观提供了
深刻的理论基础,并为文学翻译的实践指明了超越文化局限的崇高方
向。
关键词:不可译性;本雅明;译者的任务;纯语言;文学翻译。
二、引言
文学翻译,作为跨越语言与文化的精神劳动,自古以来就面临着
一个根本性的悖论:它既是不同文明之间思想与情感交流的必需,又
似乎天然地受制于某种难以克服的不可译性。在翻译的历史长河中,
传统理论大多将不可译性视为一种技术性的、经验性的障碍,例如词
汇空缺、双关语、音韵结构或文化特有的典故等难以在目标语中找到
对等物的现象。这种观点往往将翻译的终极目标设定为意义的精确传
达或功能的对等,而将不可译因素视为对“信”(Fidelity)的损害
。然而,这种基于信息传达模式的理解,未能触及文学翻译中不可译
现象所蕴含的深层哲学本质。
进入二十世纪,德国哲学家瓦尔特·本雅明于1923年撰写的序言
《译者的任务》颠覆了这一传统观念,以一种充满形而上学思辨的笔
调,对翻译的本质提出了全新的见解。本雅明通过一系列晦涩却深刻
的论断,如“译作是原作的来世”、“真正的翻译是透明的”、“译
者的任务是使纯语言的种子得以催熟”,将翻译从服务于读者和交流
的工具性活动,提升为一种独立于意义、服务于语言自身的救赎性任
务。在他的语境中,不可译性不再是翻译的失败,而成为了翻译崇高
性的标志。正是因为原作中存在着超越信息传达的、不可译的本质核
,翻译才具有了其独特的使命和价值。
本研究的核心问题在于:本雅明在《译者的任务》中所阐述的文
学翻译的“不可译性”究竟具有怎样的哲学内涵?这种不可译性是怎
样从传统意义上的缺陷,转变为一种积极的、本质的存在?以及,基
于这种不可译的哲学观,译者应当如何履行其真正的任务?
本研究的目的,便是通过对《译者的任务》文本的细致哲学解读
,系统性地探源本雅明“不可译性”的核心论点,并将其置于其语言
哲学和历史哲学的大背景中进行阐释。具体内容包括:首先,厘清本
雅明对“纯语言”(PureLanguage)和“亲缘性”(Kinship)的界
定,这是理解其不可译性理论的基石;其次,深入分析本雅明对传统
翻译观中“意义”和“忠实”概念的批判性颠覆;最后,阐述本雅明
提出的“形式忠实”和“互补性”如何构成了超越不可译性的崇高路
径。
本研究的意义在于:在理论层面,它有助于深化对本雅明这一翻
译理论里程碑式文本的理解,将其独特的哲学思辨从晦涩中解放出来
,为后来的解构主义和后结构主义翻译理论提供思想源头。在实践层
面,它指导文学译者超越功能主义和实用主义的束缚,将注意力从转
述内容转向转化形式,从而在译文中实现原语文本和目标语文本共同
走向“纯语言”的最高理想,使翻译成为一种独特的再创造和精神救
赎活动。
三、文献综述
3.1传统翻译理论中的“不可译性”观念
在以罗马的西塞罗和圣杰罗姆为代表的早期翻译实践中,翻译的
争论主要围绕“直译”(Word-for-Word)与“意译”(Sense-for-
Sense)的对立展开。在这个阶段,不可译性通常被理解为源语与目标
语在词汇、句法或修辞上的不对等,是一种可以透过译者技巧和变通
加以克服的技术性难题。十九世纪浪漫主义的思潮,如施莱尔马赫提
出的“异化”(Al
您可能关注的文档
- 算法失业风险认知政策诉求中“技术决定论”批判.pdf
- 算法推荐信息茧房强化中“认知资本”不平等加剧.pdf
- 算法治理合法性危机中的“技术正当程序”建构需求.pdf
- 梭罗《瓦尔登湖》以自然书写倡导生态生活方式——基于文本与生态美学理论.pdf
- 太空安全治理中“负责任行为准则”的大国共识限度——基于2023年联合国第78_31号决议.pdf
- 太空交通管理国际规则缺失下的碰撞风险上升——基于2023年ESA与US 联合预警数据.pdf
- 太平天国“天朝田亩制度”土地乌托邦实践困境.pdf
- 太平天国运动中的“拜上帝教”与本土宗教的冲突调适.pdf
- 太平洋岛国“蓝色经济”战略与外部援助依赖——基于2024年太平洋共同体(SPC)发展报告.pdf
- 太平洋岛国论坛在2023年《布里斯班宣言》后气候安全话语权提升.pdf
原创力文档

文档评论(0)