- 0
- 0
- 约1.12千字
- 约 3页
- 2026-01-28 发布于北京
- 举报
Homework(小组作业1)请看下一页的中文以及后面的英文译文,请就英汉语的差异性,结合课内的知识点,对汉语原文和英文的译文做出评论。可用中文写评论,尽量用英文所有的小组展示成果,请制作成PPT课件的形式,发送到作业指定邮箱:邮件主题的格式:上课时间+每一位成员名字例如:周一1,2节+张三,李四,。。。作业提交截止日期:2013年10月31日本次作业计入平时成绩的小组活动分数内,请先进行小组讨论,再完成书面作业,确保每位同学都有参与,每组最终提交一份整合的ppt报告即可每一位小组成员所做的前期准备工作,请在PPT课件的第一页文字说明。
PleasemakeacommentonthefollowingChinesepassageanditsEnglishtranslationversion原文:我们中国是世界上最大国家之一,它的领土和整个欧洲的面积几乎相等。在这个广大的领土之上,有广大的肥田沃地,给我们以衣食之源;有纵横全国的大小山脉,给我们生长了广大的森林,储藏了丰富的矿产;有很多的江河湖泽,给我们以舟楫和灌溉之利;有很长的海岸线,给我们以交通海外各民族的方便。从很早的古代起,我们中华民族的祖先就劳动,生息,繁殖在这块广大的土地之上。
译文:Chinaisoneofthelargestcountriesintheworld,herterritorybeingaboutthesizeofthewholeofEurope.Inthevastcountryofourstherearelargeareasoffertilelandwhichprovideuswithfoodandclothing;mountainrangesacrossitslengthandbreadthwithextensiveforestsandrichmineraldeposits;manyriversandlakeswhichprovideuswithwatertransportandirrigation,andalongcoastlinewhichfacilitatescommunicationwithnationsbeyondtheseas.Fromancienttimesourforefathershavelabored,livedandmultipliedonthisvastterritory.
您可能关注的文档
最近下载
- 云边协同大模型块粒度重训方法.pdf VIP
- 八年级(上).人教版《答谢中书书》文言知识挖空训练 参考答案 翻译.docx VIP
- 宝元操作说明新版 .pdf VIP
- 病人服用自备药物未告知医师应急预案演练.doc VIP
- 碱性水电解槽稳态性能的数值模拟与优化策略.docx VIP
- 心力衰竭合并慢性阻塞性肺疾病的多学科管理专家共识解读ppt课件.pptx VIP
- 水平定向钻施工方案(专家论证).doc VIP
- 患者自行服用自备药品应急演练方案模板.docx VIP
- 患者自行服用自备药品应急演练方案.docx VIP
- 2024-2025学年度江苏农林职业技术学院单招考试文化素质数学真题汇编附答案详解.docx
原创力文档

文档评论(0)