河南师范翻译入学考试参精编.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约8.38千字
  • 约 6页
  • 2026-01-30 发布于北京
  • 举报

师范大学翻译2012年入学考试试题参

1

1)传真2)文化嫁接3)病4)异化翻译5)全球(

GlobalPositionSystem)6)信用证(letterofcredit)7)

(UnitedNationsEducational,Scientific,and

CulturalOrganization)

ulturalOrganization)注意:

此段文本似乎,但根据

8)合资企业9)语用翻译10)盲目的效仿者11)规则,仅翻译可见的人类可读

12)不结盟国家13)丁克doublei文本。

ncomenochild14)不可抗力15)专利2.

1)文化建设2)动态对等3)形合4)意合5)一国

两制6)科学发展观7)经适房8)9)欧元区

10)本地化11)和谐社会12)小康13)

14)15)医患纠纷

3.(参考)

我可能会感到甚至有点,从角度来看,

十年前,如果你告诉我我会将大量时间花在政策上,惊讶,

我可能会觉得这很不可思议,并且可能会对我的首相产生怀疑。

有些惊慌。即使在今天,我们所有人仍然为了专注于国内问题。

“”政策很少赢得选票,而且很容易y失去它们。然而如今的现实是

越来越要求我们作为者必须思考、工作和行动。

十年前如果有人告诉我说,我这个首相会把一大部分精力用于政策,我会非常吃惊,若

从角度考虑,甚至会为此提高警惕。时至今日,国内问题依然是工作的。关注

师范大学翻译2012年入学考试试题参

1

1)传真

2)文化嫁接

3)病

4)异化翻译

5)全球(GlobalPositionSystem)

6)信用状(letterofcredit)

7)(UnitedNationsEducational,Scientific,andCulturalOrganization)

8)合资企业

9)语用翻译

10)盲目的效仿者

11)

12)不结盟国家

13)丁克doubleincomenochild

14)不可抗力

15)专利

2.

1)文化建设culturalconstruction2)

动态对等dynamicequivalence3)

形合hypotaxis

4)意合parataxis

5)onecountry,twosystems

6)科学发展观scientificoutlookondevelopment

7)经适房economicallyaffordablehousing

8)incrementvalueduty

9)欧元区Eurozone

10)本地化localization

11)和谐社会harmonioussociety

12)小康well-to-do

13)civilservant

14)realestate

15)医患

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档