2025年国际人才英语考试(ETIC)高翻笔译历年参考题库含答案详解.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.05万字
  • 约 33页
  • 2026-01-30 发布于四川
  • 举报

2025年国际人才英语考试(ETIC)高翻笔译历年参考题库含答案详解.docx

2025年国际人才英语考试(ETIC)高翻笔译历年参考题库含答案详解

一、单项选择题

下列各题只有一个正确答案,请选出最恰当的选项(共30题)

1、在英汉翻译中,“culturalicebergtheory”最恰当的译法是:

A.文化冰山理论

B.文化冰块理论

C.冰山文化模型

D.文化隐性结构理论

2、下列哪项最符合“sighttranslation”的专业定义?

A.听力翻译

B.视译

C.笔译

D.速记翻译

3、“Theprojectwasgreen-lightedbytheboard”中,“green-lighted”的最佳翻译是:

A.被绿灯照亮

B.被批准通过

C.被环保认证

D.被延迟处理

4、在正式文件翻译中,“shall”通常表示:

A.将来时态

B.建议

C.义务或强制性要求

D.可能性

5、“Machinelearningisrevolutionizingnaturallanguageprocessing”最恰当的汉语翻译是:

A.机器学习正在革新自然语言处理

B.机器学习将进入自然语言处理

C.机器学习改变了语言处理方式

D.机器学习提升了语言学习效率

6、下列哪项属于“异化翻译策略”(foreignization)的典型特征?

A.完全遵循目标语表达习惯

B.保留源语文化特色与表达方式

C.删除文化负载词

D.使用归化成语替代

7、“Duediligence”在商务法律语境中最准确的译法是:

A.正常努力

B.尽职调查

C.日常审核

D.诚实信用

8、翻译“carbonneutrality”时,最规范的中文表达是:

A.碳平衡

B.零碳排放

C.碳中和

D.碳归零

9、在翻译“theballisinyourcourt”时,最合适的中文习语是:

A.你掌握主动权

B.球在你那边

C.由你决定下一步

D.轮到你行动了

10、下列哪项最能体现“translationequivalence”中的“functionalequivalence”原则?

A.逐字对应原文结构

B.译文在目标语读者中产生与原文相当的效果

C.完全保留源语词汇形态

D.使用相同修辞手法

11、在翻译“文化负载词”时,以下哪种策略最有助于保留原语文化内涵?

A.直译法

B.意译法

C.音译加注法

D.省略法

12、下列哪项最符合“功能对等”翻译理论的核心主张?

A.逐字对应原文结构

B.再现原文修辞风格

C.使译文读者产生与原文读者相同的反应

D.完全忠实于原文词汇

13、在正式公文翻译中,“兹定于”最恰当的英文表达是?

A.Wewill

B.Itisdecided

C.Herebyscheduled

D.Weplanto

14、翻译“绿水青山就是金山银山”时,应优先考虑?

A.字面直译

B.传播生态理念

C.简化为“环保重要”

D.使用比喻对应

15、下列哪项不属于笔译质量评价的核心标准?

A.准确性

B.流畅性

C.翻译速度

D.一致性

16、英文法律文本中的“hereto”在中文中通常译为?

A.此处

B.以下

C.本协议

D.兹

17、将“人工智能赋能产业发展”译为英文时,“赋能”最恰当的译法是?

A.empower

B.support

C.drive

D.enhance

18、翻译新闻标题“Theeconomyisshowingsignsofrecovery”时,最佳中文表达是?

A.经济显示出复苏的迹象

B.经济正在恢复

C.经济有复苏迹象

D.经济恢复的信号

19、在翻译“一带一路”倡议时,标准英文名称是?

A.TheBeltandRoadInitiative

B.OneBeltOneRoad

C.TheSilkRoadProject

D.BeltandRoadProgram

20、下列哪项最能体现“归化”翻译策略?

A.保留原文修辞结构

B.使用目标语习惯表达

C.音译专有名词

D.添加文化注释

21、在翻译“theelephantintheroom”时,最恰当的中文对应表达是?

A.房间里的大象

B.明目张胆的行为

C.心照不宣的敏感话题

D.巨大的隐患

22、下列哪项最符合联合国文件中“sustainabledevelopment”的标准译法?

A.持续发展

B.可持续发展

C.长久发

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档