游戏翻译考试题目与解析.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.61千字
  • 约 9页
  • 2026-02-02 发布于福建
  • 举报

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年游戏翻译考试题目与解析

一、英译汉(共5题,每题10分,总计50分)

题型说明:以下题目涉及游戏文本中的关键术语、剧情对话、界面提示等,需准确翻译并符合中文游戏语境。

1.术语翻译

SynergySystem→中文翻译。

答案:协同系统(注:游戏行业常用译法,强调角色或技能的互补机制)

2.剧情对话

英文对话:

NPC(猎人)Theancientcurseawakenswhenthemoonisfull.Onlythepureheartcanbreaktheseal.

翻译为中文。

答案:NPC(猎人)当月圆之夜,古老诅咒将苏醒。唯有纯净之心方能打破封印。(注:保留原文的神秘感和紧迫感,使用中文游戏常见句式)

3.界面提示

英文提示:

Warning:LowHealth!Usehealingpotionimmediately.

翻译为中文。

答案:警告:生命值过低!立即使用治疗药水。(注:游戏界面需简洁明了,突出紧急性)

4.文化适配

英文文本:

CompletethequesttoearnDragonSlayertitle.

翻译为中文,并说明是否需调整。

答案:完成任务即可获得‘屠龙者’称号。(注:保留英文原意,中文游戏玩家熟悉称号体系,无需调整)

5.长句翻译

英文文本:

Thegamefeaturesadynamicweathersystemthataffectscharactervisibilityandstealthmechanics,requiringplayerstoadapttheirstrategiesinreal-time.

翻译为中文。

答案:游戏采用动态天气系统,影响角色可见度与潜行机制,迫使玩家实时调整策略。(注:拆分英文长句为中文短句,符合游戏文本简洁性)

二、汉译英(共5题,每题10分,总计50分)

题型说明:题目涉及游戏文案、操作指南、角色台词等,需符合英文游戏表达习惯。

1.术语翻译

装备强化系统→英文翻译。

答案:GearEnhancementSystem(注:游戏行业通用译法,简洁且专业)

2.操作指南

中文说明:

按空格键快速闪避,可躲避大部分攻击。

翻译为英文。

答案:Pressthespacebartoquicklydodge;canevademostattacks.(注:保留游戏操作指令的简洁性)

3.角色台词

中文台词:

刺客(暗影)Thenightismine.Noneshallsurvivemyblade.

翻译为英文。

答案:Assassin(Shadow)Thenightismine.Noneshalloutlivemyblade.(注:保留原文的霸气感,英文游戏常用被动式增强戏剧性)

4.文化适配

中文文本:

完成任务可获得‘英雄勋章’,展示你的荣耀。

翻译为英文,并说明是否需调整。

答案:CompletethequesttoearntheHerosMedal,showcasingyourhonor.(注:英文游戏玩家熟悉勋章体系,无需调整)

5.长句翻译

中文文本:

游戏采用开放世界设计,玩家可自由探索废墟、森林、雪原等多样场景,并触发随机事件。

翻译为英文。

答案:Thegameadoptsanopen-worlddesign,allowingplayerstofreelyexplorediverseenvironmentssuchasruins,forests,andsnowlands,whiletriggeringrandomevents.(注:英文游戏文本常使用分词结构,使句子更流畅)

三、中英对照翻译(共5题,每题10分,总计50分)

题型说明:题目要求中英对照翻译,考察双语转换能力。

1.游戏文案

中文:

每一次战斗都是一次成长,每一次选择决定你的命运。

英文:

Everybattleisastepingrowth;everychoiceshapesyourfate.

答案:(无需额外翻译,题目已提供)

2.道具描述

中文:

龙息之剑:攻击范围增加20%,对龙类敌人造成额外伤害。

英文:

DragonfireSword:+20%attackrange,extradamagetodragonenemies.

答案:(无需额外翻译,题目已提供)

3.任务提示

中文:

前往黑

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档