- 0
- 0
- 约3.61千字
- 约 9页
- 2026-02-02 发布于福建
- 举报
第PAGE页共NUMPAGES页
2026年游戏翻译考试题目与解析
一、英译汉(共5题,每题10分,总计50分)
题型说明:以下题目涉及游戏文本中的关键术语、剧情对话、界面提示等,需准确翻译并符合中文游戏语境。
1.术语翻译
SynergySystem→中文翻译。
答案:协同系统(注:游戏行业常用译法,强调角色或技能的互补机制)
2.剧情对话
英文对话:
NPC(猎人)Theancientcurseawakenswhenthemoonisfull.Onlythepureheartcanbreaktheseal.
翻译为中文。
答案:NPC(猎人)当月圆之夜,古老诅咒将苏醒。唯有纯净之心方能打破封印。(注:保留原文的神秘感和紧迫感,使用中文游戏常见句式)
3.界面提示
英文提示:
Warning:LowHealth!Usehealingpotionimmediately.
翻译为中文。
答案:警告:生命值过低!立即使用治疗药水。(注:游戏界面需简洁明了,突出紧急性)
4.文化适配
英文文本:
CompletethequesttoearnDragonSlayertitle.
翻译为中文,并说明是否需调整。
答案:完成任务即可获得‘屠龙者’称号。(注:保留英文原意,中文游戏玩家熟悉称号体系,无需调整)
5.长句翻译
英文文本:
Thegamefeaturesadynamicweathersystemthataffectscharactervisibilityandstealthmechanics,requiringplayerstoadapttheirstrategiesinreal-time.
翻译为中文。
答案:游戏采用动态天气系统,影响角色可见度与潜行机制,迫使玩家实时调整策略。(注:拆分英文长句为中文短句,符合游戏文本简洁性)
二、汉译英(共5题,每题10分,总计50分)
题型说明:题目涉及游戏文案、操作指南、角色台词等,需符合英文游戏表达习惯。
1.术语翻译
装备强化系统→英文翻译。
答案:GearEnhancementSystem(注:游戏行业通用译法,简洁且专业)
2.操作指南
中文说明:
按空格键快速闪避,可躲避大部分攻击。
翻译为英文。
答案:Pressthespacebartoquicklydodge;canevademostattacks.(注:保留游戏操作指令的简洁性)
3.角色台词
中文台词:
刺客(暗影)Thenightismine.Noneshallsurvivemyblade.
翻译为英文。
答案:Assassin(Shadow)Thenightismine.Noneshalloutlivemyblade.(注:保留原文的霸气感,英文游戏常用被动式增强戏剧性)
4.文化适配
中文文本:
完成任务可获得‘英雄勋章’,展示你的荣耀。
翻译为英文,并说明是否需调整。
答案:CompletethequesttoearntheHerosMedal,showcasingyourhonor.(注:英文游戏玩家熟悉勋章体系,无需调整)
5.长句翻译
中文文本:
游戏采用开放世界设计,玩家可自由探索废墟、森林、雪原等多样场景,并触发随机事件。
翻译为英文。
答案:Thegameadoptsanopen-worlddesign,allowingplayerstofreelyexplorediverseenvironmentssuchasruins,forests,andsnowlands,whiletriggeringrandomevents.(注:英文游戏文本常使用分词结构,使句子更流畅)
三、中英对照翻译(共5题,每题10分,总计50分)
题型说明:题目要求中英对照翻译,考察双语转换能力。
1.游戏文案
中文:
每一次战斗都是一次成长,每一次选择决定你的命运。
英文:
Everybattleisastepingrowth;everychoiceshapesyourfate.
答案:(无需额外翻译,题目已提供)
2.道具描述
中文:
龙息之剑:攻击范围增加20%,对龙类敌人造成额外伤害。
英文:
DragonfireSword:+20%attackrange,extradamagetodragonenemies.
答案:(无需额外翻译,题目已提供)
3.任务提示
中文:
前往黑
原创力文档

文档评论(0)