中英文双语外教合同范本模板.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.08万字
  • 约 16页
  • 2026-02-05 发布于云南
  • 举报

中英文双语外教合同范本模板

重要提示

本合同范本旨在为聘用外教的机构或个人(甲方)与外籍教师(乙方)之间建立清晰、规范的合作关系提供参考框架。合同内容力求全面,但实际应用中,双方应根据具体情况进行调整和补充,并在签署前仔细审阅所有条款。建议在必要时咨询法律专业人士,以确保合同的合法性和公正性。本范本包含中文和英文两个版本,若两种文本之间存在任何解释上的差异,应以中文版本为准,除非双方另有明确书面约定。

---

EMPLOYMENTCONTRACTFORFOREIGNTEACHERS

(BILINGUALTEMPLATE)

IMPORTANTNOTICE

---

劳动合同

EMPLOYMENTCONTRACT

合同编号/ContractNo.:`[自行填写/TobefilledbyPartyA]`

签订日期/DateofSigning:`[年/Year]`年/year`[月/Month]`月/month`[日/Day]`日/day

签订地点/PlaceofSigning:`[城市/城市,省份/City,Province]`

甲方/Employer(PartyA):

名称/Name:`[甲方机构全称或个人姓名/FullnameofPartyAsinstitutionorindividual]`

地址/Address:`[甲方详细地址/DetailedaddressofPartyA]`

联系人/ContactPerson:`[姓名/Name]`

联系电话/ContactPhone:`[电话号码/Phonenumber]`

(如为机构,可增加:法定代表人/LegalRepresentative(ifapplicable):`[姓名/Name]`)

PartyA:

Name:`[FullnameofPartyAsinstitutionorindividual]`

Address:`[DetailedaddressofPartyA]`

ContactPerson:`[Name]`

ContactPhone:`[Phonenumber]`

(Ifapplicableforaninstitution:LegalRepresentative:`[Name]`)

乙方/Employee(PartyB):

姓名/FullName:`[中文姓名/ChineseName(ifapplicable)]`/`[外文姓名/ForeignName]`

国籍/Nationality:`[国家/Country]`

护照号码/PassportNumber:`[护照号码/PassportNumber]`

出生日期/DateofBirth:`[年/Year]`年/year`[月/Month]`月/month`[日/Day]`日/day

联系地址/ContactAddressinChina:`[在中国的联系地址/ContactaddressinChina]`

联系电话/ContactPhone:`[电话号码/Phonenumber]`

电子邮箱/EmailAddress:`[邮箱地址/Emailaddress]`

PartyB:

FullName:`[ChineseName(ifapplicable)]`/`[ForeignName]`

Nationality:`[Country]`

PassportNumber:`[PassportNumber]`

DateofBirth:`[Day]``[Month]``[Year]`

ContactAddressinChina:`[ContactaddressinChina]`

ContactPhone:`[Phonenumber]`

EmailAddress:`[Emailaddress]`

鉴于/Whereas:

1.甲方是一家依法设立并有效存续的教育机构/单位/个人,需要聘请外籍教师提供教学服务。

PartyAisalegallyestablishedandvalidlyexistingeducationalinstitution/entity/individualinneedofengagingaforeignteachertoprovideteachingservices.

2.乙方是具

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档