- 1
- 0
- 约8.18千字
- 约 13页
- 2026-02-05 发布于河北
- 举报
《文言文翻译》教学设计
科目:中学语文
名:陈增学
单位:鹿邑县高级中学校
《文言文翻译》教学设计
一、学习目标
1.解高考文言文翻译题的要求
2.驾驭文言文翻译的原则和技巧
3.能够运用所学文言文学问翻译句子
二、教学重难点
1.驾驭文言文翻译的原则和技巧
2.能够运用所学文言文学问翻译句子
三、课时支配1课时
四、教学过程
第一课时
一、导入新课
今日我们学习文言文翻译专题,为什么学习这个专题呢?一是因为近些
年来,年年都考文言文翻译题,而且每年每个省份必考文言文翻译题,我们
河南省亦不例外;而是因为这个专题不仅是我们高一学生的短板,也是全部
中学生的短板;从大的方面来看,文言文是我们传统文化的载体,学好文言
文是我们继承和发扬传统文化的须要。所以于公于私,我们都要学好文言文
翻译专题。
二、考纲解读(为让我们的复习更有针对性,我们来看一下考纲要求)
理解并翻译文中的句子
所谓“理解”,就是精确把握字句在文段中的正确的意义;而“翻译”则是
将所供应的文言句子译为规范的现代汉语。
命题预料
考查重点
1、在文中起关键作用的句子
2、含后肯定逻辑关系的句子
3、含有关键词的句子
4、句式比较特别的句子
常见题型
主观题:两道题,一题5分,共10分,每句话一般有四处得分点(一
词多义、古今异义、词类活用、特别句式等),一共四分,加上句意通顺一分,
共五分。
三、学问重温
从高考的特点与考查目的动身,文言文翻译要严格遵循的两个原则:
一是忠于原文,力求做到_______________
二是字字落实,以—为主,以—为辅。
(先带领学生重温两个原则的理论学问,再进行说明:)
1.信:即字字落实,力求精确;
2.达:即文从句顺,力求通顺;
3.雅:即生动形象,讲究文采。
四、误点举要
多媒体展示学生历次考试中翻译题出现的典型错误(试卷图片),然后归纳:(要
求学生有则改之,无则勉。)
凭空想象(忽视语境),
丢三落四(信息遗漏),
只图或许(不求精确),
3.盖忠臣执义,无有二心。
译:忠心的臣子坚持道义,没有二心。
4.而山下皆石穴罅,不知其深浅。
译:原来山下都是石头的洞窟和裂缝,不知道它的深度。
同上
总结规律:把无实义或没必要译出的衬词、虚词、句首发语词、偏义复词中无
实意的一方等删去。我们称之为“删
举例提问学生,翻译黑字的意思:
如:夫赵强而燕弱
城北徐公,齐国之漂亮者也
其闻道也固先乎吾”
备他盗之出入与特别也
学生分组探讨回答后,老师点拨明确:
前三各字分别是:发语词、语气助词、语气助词,都不须要翻译
出入为偏义复词,只翻译“入”:进入即可。
三()换
细致研读下列各组句子,尝试总结文言翻译规律。
1.非能水也,而绝江河。译:并入是能游水,却可以横渡江河。
2.其次剔毛发、婴金铁受辱.译:其次被剃去头发、用铁圈束颈而受
辱。
3.余意其怨我其,不敢以书相闻。译:我揣测他特别怨恨我,不敢写信给
他。
同上
总结规律:翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式是把单音节词换成双音节
原创力文档

文档评论(0)