2025年期末考试:大学古代汉语(二)翻译与赏析试卷:名篇翻译技巧精讲.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.35千字
  • 约 6页
  • 2026-03-10 发布于河北
  • 举报

2025年期末考试:大学古代汉语(二)翻译与赏析试卷:名篇翻译技巧精讲.docx

2025年期末考试:大学古代汉语(二)翻译与赏析试卷:名篇翻译技巧精讲

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

今有人于此,生三年,见不惑;见不惑,知天命;知天命,知天行。夫知天行,无以为巧者,此之谓知天。

(节选自《庄子·天下》)

请将画线句子“夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立”翻译成现代汉语。

二、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!”

请将画线句子“依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然”翻译成现代汉语。

三、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

请将画线句子“非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮”翻译成现代汉语。

四、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军汜南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。

夜缒而出,见秦君。公曰:“秦师围郑,郑既知亡矣。若使子为辞,寡人?sob__之师。”辞曰:“夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封。若不阙秦,将焉取之?唯君图之。”

秦伯说,乃许之。与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之。乃还。

请将画线句子“夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封”翻译成现代汉语。

五、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”

请将画线句子“闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也”翻译成现代汉语。

六、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

请将画线句子“择其善者而从之,其不善者而改之”翻译成现代汉语。

七、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳城人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

请将画线句子“苟富贵,无相忘”翻译成现代汉语。

八、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。”

请将画线句子“二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也”翻译成现代汉语。

九、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

秦惠王用张仪之计,拔三川之地,西函数城,兵威诸侯。当是时,秦已并巴、蜀、汉中,越巴、蜀,VO__道大散关,而取九原。及战国时,秦最强。自缪公以来,孝公、惠文王、昭襄王,获周天子之后,置封客,行割地以招贤者,百工各以其所能致,各得其所。故商君、孙膑、苏秦、张仪皆豪杰之才也。

请将画线句子“故商君、孙膑、苏秦、张仪皆豪杰之才也”翻译成现代汉语。

十、

阅读下列文言文,完成后面的题目。

太史公曰:孔子布衣,传十馀世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者折中于夫子,可谓至圣矣!

请将画线句子“自天子王侯,中国言六艺者折中于夫子”翻译成现代汉语。

试卷答案

一、

翻译:不可被攻破的盾和没有不能攻破的东西的矛,不可能同时存在于世上。

解析思路:此句为《庄子》中著名的“自相矛盾”典故。翻译时需准确理解“陷”为“攻破”、“穿透”,“莫能陷”即“没有不能攻破的”,“同世而立”即“同时存在于世上”。将文言判断句和双重否定句式转换为现代汉语的肯定句式,表达清晰即可。

二、

翻译:依照牛的自然结构,敲击它筋骨结合的缝隙,引导它骨节间的空处

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档