英语四级翻译技巧:吸睛句式与应用实例.pdf

英语四级翻译技巧:吸睛句式与应用实例.pdf

英语四级翻译:吸睛的翻译句式

1.修饰后置

栗子:做是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。

Beingasecretaryisaverycomplexjobwhichneedstheabilitytoorganize,

coordinateandcommunicate.

分析:本句中“非常复杂的需要组织、协调和沟通能力”是修饰工作的,所以修饰部分放在

后面用which定语从句。在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一

定注意句式分开层次。

2.语

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档