- 1
- 0
- 约5.25千字
- 约 4页
- 2026-03-15 发布于北京
- 举报
双行体双行体
双行体是一种传统的英语诗歌形式,常用于史诗和叙事诗;它指的是由
一系列押韵的五音步抑扬格诗行组成的诗歌。押韵总是阳韵。双行体的使
[1]
用最初是由杰弗里・在《贤妇》和《坎特伯雷故事集》中开创的。
还被广泛认为是最早大量使用五音步抑扬格的人。
一个经常被的例子,说明双行体的使用,是约翰・丹尼姆在《库珀山》中的一
段文字,这是他对士河描述的一部分:
哦,我若能像你一样流淌,以你的溪流为我的榜
样,就像它是我的!虽然深邃却清澈,虽然温柔
却不迟钝,坚强而不狂怒,充盈而不泛滥。
术语“双行体”有时特指那些主要是封闭和自成一体的对句,与约翰・多
恩等诗人的跨行对句相对。根据这一定义,英语中双行体的最通
[citation]
常被认为是约翰・德莱顿和亚历山大・需要除了德莱顿和的作
品外,封闭对句的主要诗歌还包括塞缪尔・的《人类愿望的虚荣》、奥
利弗・哥尔斯密的《荒村》和约翰・济慈的《拉米亚》。这种形式在18世纪非
常流行。较为松散的对句类型,偶尔有跨行现象,是中世纪叙事诗的诗体
之一,这主要是由于《坎特伯雷故事集》的影响。
英式双行体,特别是在德莱顿及其追随者的诗歌中,有时会通过偶尔使用
亚历山大体(六音步诗行)和三行韵来变化。这些变化通常一起使用以增强高
潮效果。打破常规的押韵五音步对句模式带来了诗意上的收束感。以下是德莱
顿翻译的《埃涅阿斯纪》第四卷中的三个例子。
三行韵
切勿让他享受的权;却要
过早地倒在敌人的刀下,无人埋葬在荒
凉的沙滩上!(第890‑892行)
亚历山大体
她高高的骏马,在下面的庭院里,似乎
认识它那威严的骑手,
Heroiccouplet双行体
AheroiccoupletisatraditionalformforEnglishpoetry,commonlyusedforepicand
narrativepoetry;itreferstopoemsconstructedfromasequenceofrhymingpairsof
iambicpentameterlines.Therhymeisalwaysmasculine.Useoftheheroiccouplet
wasfirstpioneeredbyGeoffreyChaucerintheLegendofGoodWomenandthe
CanterburyTa[1].Chaucerisalsowidelycreditedwithfirstextensiveuseofiambic
pentameter.
Afrequently-citedexampleillustratingtheuseofheroiccoupletsisthispassagefrom
CoopersHillbyJohnDenham,partofhisdescriptionoftheThames:
OcouldIflowlikethee,andmakethystream
Mygreatexample,asitismytheme!
Thoughdeep,yetclear,thoughgentle,yetnotdull,
Strongwithoutrage,withoutoerflowingfull.
Theterm
您可能关注的文档
最近下载
- 钢结构厂房施工准备.pdf VIP
- 标准图集-04S531-1 湿陷性黄土地区室外给水排水管道基础及接口.pdf VIP
- 攀登英语字母组合ea-A pea in the sea课件.pptx VIP
- 发展汉语初级读写.ppt VIP
- (正式版)D-L∕T 802.7-2023 电力电缆导管技术条件 第7部分:非开挖用塑料电缆导管.docx VIP
- 攀登英语字母组合ee-The Green Family Goes Out课件.pptx VIP
- QC成果-提高铝合金模板混凝土一次成型合格率.pdf VIP
- 攀登英语字母组合er-The Tiger and The Rooster课件.pptx VIP
- 东师2103《教师专题讲座》网考开卷.docx VIP
- 攀登英语字母组合ch-The ostrich课件.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)