《春夜洛城闻笛》原文、注释、翻译和赏析.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.71千字
  • 约 3页
  • 2026-03-23 发布于重庆
  • 举报

《春夜洛城闻笛》原文、注释、翻译和赏析.pdf

《春夜洛城闻笛》原文、注释、翻译和赏析

春夜洛城闻笛

李白

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情

注释

1.玉笛:笛子的美称

2.暗飞声:声音悄悄地、不知从哪里传出来

3.洛城:洛阳城

4.闻:听到

5.折柳:指《折杨柳》笛曲,古人常用它表达离别、思乡之情

6.故园:故乡、家乡

翻译

是谁家的玉笛,悄悄吹出悠扬的声响,

随着春风飘散,传遍了整个洛阳城

在这夜里,听到《折杨柳》的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档