马礼逊《华英字典》对汉语方言词汇的早期记录——基于1815–1823年澳门刻本与粤语、官话词条分布.pdfVIP

  • 22
  • 0
  • 约7.19千字
  • 约 13页
  • 2026-04-02 发布于海南
  • 举报

马礼逊《华英字典》对汉语方言词汇的早期记录——基于1815–1823年澳门刻本与粤语、官话词条分布.pdf

马礼逊《华英字典》对汉语方言词汇的早期记录——基于181

5–1823年澳门刻本与粤语、官话词条分布

一、摘要与关键词

摘要:

十九世纪初,随着东西方商贸与文化交流的深入,以广州

和澳门为中心的珠江三角洲地区成为了近代中西语言接触的前

沿阵地。英国传教士马礼逊于1815年至1823年间在澳门出版的

《华英字典》,不仅是西方汉学史上第一部大型汉英字典,更

是晚清汉语语音与词汇面貌的珍贵记录。长期以来,学界对该

字典的研究多集中于其在双语词典编纂史上的开创性地位,或

其对官话音系的记录,而相对忽视了其中隐含的丰富方言材料

。本研究以《华英字典》1815年至1823年澳门印行的初版(三

部分六卷本)为原始底本,通过穷尽式统计与比较语言学的方

法,深入挖掘其中所录的汉语方言词汇,特别是粤语与非标准

官话的词条分布特征。

研究发现,尽管马礼逊的编纂初衷是确立以南京官话为基

础的标准汉语教学体系,但在实际操作中,受限于当时“一口

通商”的地理环境及本地发音合作者的方言背景,字典中不可

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档