- 3
- 0
- 约3.12千字
- 约 9页
- 2026-04-23 发布于云南
- 举报
古文《子昂碎琴》阅读练习题
一、原文
子昂初入京,不为人知。有卖胡琴者,价百万,豪贵传视,无辨者。子昂突出,顾左右曰:“辇千缗市之。”众惊问,答曰:“余善此乐。”皆曰:“可得闻乎?”曰:“明日可集宣阳里。”如期偕往。子昂具酒肴,胡琴置前,食毕,捧琴语曰:“蜀人陈子昂,有文百轴,驰走京毂,碌碌尘土,不为人知。此乐贱工之役,岂宜留心?”举而碎之,以其文轴遍赠会者。一日之内,声华溢都下。
(选自《唐诗纪事》,有删节)
二、注释
1.子昂:陈子昂(公元661—702年),字伯玉,唐代著名文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。
2.京:指唐朝都城长安。
3.胡琴:此处泛指外来的乐器,非后世特指的胡琴。
4.豪贵:指豪门贵族。
5.传视:传递着观看。
6.辨:辨别,这里指能识别琴的好坏或真正懂得音乐。
7.突出:突然走出人群。
8.顾:回头看。
9.辇(niǎn):用车载运,这里指携带。
10.缗(mín):成串的铜钱,一千文为一缗。
11.市:买。
12.善:擅长。
13.闻:听,听演奏。
14.集:聚集。
15.宣阳里:长安城内的里坊名。
16.偕(xié)往:一同前往。
17.具:准备。
18.肴(yáo):荤菜。
19.置:安放。
20.食毕:吃完饭。
21.语(yù):告诉,对……说。
22.蜀人:陈子昂是梓州射洪(今属四川
原创力文档

文档评论(0)