翻译适应选择论视角下的陶渊明诗歌英译对比分析.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.1万字
  • 约 3页
  • 2026-04-24 发布于江西
  • 举报

翻译适应选择论视角下的陶渊明诗歌英译对比分析.pdf

zwwh@

ISSN1009-5039

第11期(2024年6月上)http://www.

OverseasEnglish海外英语

OverseasEnglish海外英语

Tel:+86-551

翻译适应选择论视角下的陶渊明诗歌英译对比分析

崔馨文

(山东大学外国语学院,山东济南250100)

摘要:翻译适应选择论对翻译活动有重要影响,强调通过发挥译者的中心作用,实现语言、文化、交际多维转换,来提升译

文质量。文章选择陶渊明诗歌英译本为研究对象,分析了生态翻译学的理论内涵,讨论了生态思想以及“适应与选择”理

论在陶渊明诗歌中的应用。以《桃花源记》为例,文章从多维转换以及适应选择程度方面,对Hightowe

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档