女性主义翻译理论指导下《她们》(节选)英汉翻译实践报告
摘要
越来越多的女性开始关注自身权益,对性别平等有更深入的思考和追求。这加大了
国内对于女性主义翻译作品的需求。本报告旨在通过女性视角下的历史小说《她们》,
探讨女性主义翻译理论下历史小说的翻译策略。
《她们》是克里斯汀·汉娜所著一部重点突出女性主义的历史小说。本翻译实践项
目选取《她们》的第二十三和第三十五章作为材料,这两章重点体现了主角的性别意识
觉醒,开始积极抗争并实现自我蜕变。基于项目实
女性主义翻译理论指导下《她们》(节选)英汉翻译实践报告
摘要
越来越多的女性开始关注自身权益,对性别平等有更深入的思考和追求。这加大了
国内对于女性主义翻译作品的需求。本报告旨在通过女性视角下的历史小说《她们》,
探讨女性主义翻译理论下历史小说的翻译策略。
《她们》是克里斯汀·汉娜所著一部重点突出女性主义的历史小说。本翻译实践项
目选取《她们》的第二十三和第三十五章作为材料,这两章重点体现了主角的性别意识
觉醒,开始积极抗争并实现自我蜕变。基于项目实
文档评论(0)