部编语文三年级下册古诗及译文.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.81千字
  • 约 2页
  • 2026-05-03 发布于江西
  • 举报

译文:

绝句

[唐]杜甫

迟日江ft丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

三衢道中

[宋]曾几

梅子黄时日日晴,小溪泛尽却ft行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

江ft沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。

注释:

①迟日:春天日渐长,所以说迟日。

②泥融:这里指泥土滋润、湿润。

③鸳鸯:一种水鸟,雄鸟与雌鸟常常双双出没。

惠崇春江晚景

[宋]苏轼

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

译文:

竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

注释:

⑴惠崇(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗善画。

《春江晚景》是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。钱钟书《宋诗选注》中为“晓景”。诸多注本,有用“晓景”

、有用“晚景”,此从《东坡全集》及清以前注本用“晚景”。

⑵蒌蒿:草名,有青蒿、白蒿等种。《诗经》“呦呦鹿鸣,食野之蒿。”芦芽:芦苇的幼芽,可食用。

⑶芦芽:芦苇的嫩芽。

⑷河豚:鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。产于我国沿海和一些内河。每年春天逆江而上,在淡水中产卵。上:指逆江而上。

译文:

梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档