3.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第3章:增译法与减省译法(上).pdf

3.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第3章:增译法与减省译法(上).pdf

1

第3章

增译法与减省译法(上)

本章学习目标

1.理解核心:理解“增译法”与“减省译法”的本质是处理语言形式差异、实现意义对等的必要手段,掌握其主要目的与常见

类型。

2.掌握能力:能够根据英汉差异,准确识别何处需增补(如隐含的逻辑、语法或背景信息)与何处可省略(如冗余、重

复或不

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档