5.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第5章:被动、否定与特殊句式的逻辑重构(下).pdf

5.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第5章:被动、否定与特殊句式的逻辑重构(下).pdf

1

第5章

被动、否定与特殊句式的逻辑重构(下)

5.4特殊句型翻译——“把”字句、“得”字句与外位结构

汉语中有一些极具特色的句型,它们在英语中没有完全对应的语法结构。翻译这些句型

时,是考验译者“脱离语言外壳,传达深层意义”能力的试金石。必须跳出“词对词、句对

句”的机械对应框架,深入理解其独特的语法功能、语义核

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档