- 0
- 0
- 约2.05千字
- 约 14页
- 2026-05-13 发布于北京
- 举报
大学英语六级翻译题
中文中国园林(theChinesegarden)是经过三千多年演变而成的独具一格的园林景观(1andscape)。它既包括为皇室成员享乐而建造的大型花园,也包括学者、商人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的私家花园。这些花园构成了一种意在表达人与自然之间应有的和谐关系的微缩景观。典型的中国园林四周有围墙,园内有池塘、假山(rockwork)、树木、花草以及各种各样由蜿蜒的小路和走廊连接的建筑。漫步在花园中,人们可以看到一系列精心设计的景观犹如山水画卷(scroll)一般展现在面前。2
中国园林(theChinesegarden)是经过三千多年演变丽成的独具一格的园林景观(landscape)。TheChinesegardenhasbecomealandscapeofuniquestyleafteranevolutionformorethan3000years.3
1.第一句中,三千多年演变可以译成anevolutionformorethan3000years,不能译成morethan3000yearsofevolution;独具一格的可以用单个形容词unique来表达,也可以用短语ofuniquestyle来表达。4
它既包括为皇室成员享乐而建造的大型花园,也包括学者、商
原创力文档

文档评论(0)