2026年合同翻译考试大纲及题库.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约9.45千字
  • 约 16页
  • 2026-05-16 发布于福建
  • 举报

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年合同翻译考试大纲及题库

一、英译汉(共10题,每题10分,总分100分)

题型说明:本部分提供10个英译汉句子或段落,要求考生准确、流畅地翻译成中文,注重法律术语的准确性和句式结构的合理性。

题目:

1.Thepartiesagreetosettleanydisputesarisingfromthiscontractthroughmediation,andthemediationresultshallbebindinguponbothpartiesifagreedupon.

请翻译成中文。

2.Ifonepartyfailstofulfillitsobligationsunderthiscontractwithinthespecifiedperiod,theotherpartyshallhavetherighttoterminatethecontractandclaimcompensationfordamages.

请翻译成中文。

3.TheintellectualpropertyrightsofthedevelopedproductsshallbelongtoPartyA,unle

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档