Mayth学生课下巩固科技英语的名词化.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 16页
  • 2026-06-01 发布于北京
  • 举报

Mayth学生课下巩固科技英语的名词化演示文稿;科技英语的名词化结构;科技英语的名词化结构;科技英语的名词化结构;;

在某些情况下,形容词也可名词化。如:

;科技英语中名词化结构的原因;;提醒注意(汉英-英汉科技翻译);名词化结构的构成;他们不仅雇用工人也雇用经理。

翻译:Theyaretheemployersofmanagers,asmuchastheyaretheemployersofworkpeople.

此句=Theyemploymanagersaswellasworkpeople.又如:

电视通过无线电波发射和接收活动物体的图像。

农用拖拉机也大多以柴油机为动力。

翻译:Televisionisthetransmissionandreceptionofmovingobjectsimagebyradiowaves.

Farmtractorsarebigusersofdieselpower.

在这一句话中,从表层结构来看,bigusers与ofdieselpower是从属关系,可其深层结构却是动宾补的关系;biguseofdieselpower=mainlyusedieselaspower,所以在翻译时不能译成“农用拖拉机也是柴油机的大用户。”

;2)介词+名词(行

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档