德语翻译期末试题及答案.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.53千字
  • 约 6页
  • 2026-06-08 发布于山西
  • 举报

德语翻译期末试题及答案

一、单项选择题(共10题,每题1分,共10分)

1.在翻译过程中,将原文中的词、短语或句子作为最小的翻译单位,称为“翻译单位”。

答案:最小

2.“WortfürWort”通常指代哪种翻译策略?

答案:直译

3.德语翻译中,为了弥补源语和目标语在文化背景或表达习惯上的差异而采取的补偿手段,称为“补偿”。

答案:补偿

4.翻译理论中,强调在翻译时不仅要传达原文的字面意义,还要传达原文的修辞色彩和风格,这属于哪个层面的翻译?

答案:风格

5.在德语中,介词“auf”与不同介词宾语结合时,冠词的变化形式不同,这体现了德语翻译中需要注意的什么问题?

答案:形态变化

6.将中文的长句拆分为德语中的短句,或者将德语的长句合并为中文的流水句,这属于哪种翻译技巧?

答案:拆句法

7.“Kulturübertragung”指的是翻译中的哪个核心问题?

答案:文化转换

8.在翻译“EristStudent”时,如果译为“他是一名学生”,这里使用了哪种词性转换技巧?

答案:名词转动词

9.德语中的“Wortwahl”指的是什么?

答案:选词

10.翻译时,如果原文中的比喻在目标语中找不到完全对应的形象,则应采用哪种处理方式?

答案:意译

二、德译中(共4题,每题7.5分,共30分)

1.D

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档