2026年语言学习与翻译技能测试题.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约6.24千字
  • 约 14页
  • 2026-06-15 发布于福建
  • 举报

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年语言学习与翻译技能测试题

一、单选题(每题2分,共20题)

1.在将“可持续发展”翻译成英文时,如果目标读者为英国普通民众,以下哪个翻译更合适?

A.Sustainabledevelopment

B.Sustainabledevelopmentgoals

C.Sustainabledevelopmentpolicy

D.Sustainabledevelopmentstrategy

正确答案:A

解析:英国普通民众更熟悉“sustainabledevelopment”这一术语,其余选项过于具体,适用于政策或学术语境。

2.将“一带一路倡议”翻译成法语时,法国媒体常使用哪个表达?

A.Initiativedelaroutedelasoieetdelaroutemaritime

B.Initiativedelanouvelleroutedelasoie

C.Initiativedecoopérationéconomiqueetinfrastructurale

D.Propositiondedéveloppementcommun

正确答案:B

解析:法国媒体倾向于使用“nouvelleroutedelasoie”(新丝绸之路)这一简化表达

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档