- 0
- 0
- 约1.14万字
- 约 24页
- 2026-06-30 发布于河南
- 举报
CATTI多重复合句翻译演练卷(含答案)
一、基础演练:多重复合句翻译选择题(共10题,每道原句为CATTI常考多重复合结构,选出表达最准确、符合译入语规范的译文)
1.原句:Asissooftenpointedout,knowledgeisatwo-edgedweaponwhichcanbeusedequallyforgoodorevil,whichisnowbeingusedindifferentlyforbothbygroupsthatclaimtofightforhumanrightswhileviolatingthemostbasicnormsofinternationallaw.
A.正如此前常常有人指出的那样,知识是一种双刃剑,既可以用来行善,也可以用来作恶,如今一些声称捍卫人权却又践踏国际法最基本准则的团体不分好坏,同时将知识用于这两种目的。
B.正如人们常常指出的,知识是一把双刃剑,既可造福也可为祸,如今一些声称争取人权却违反最基本国际法准则的团体不分青红皂白,同时将知识用于这两个方面。
C.就像经常被提到的那样,知识是一把两面刃,好坏用途各半,如今一些自称要为人权奋斗的团体同时将它用于两种目的,丝毫不顾及违反国际法基本准则。
D.人们经常指出,知识是一把双刃剑,好
您可能关注的文档
最近下载
- 【310现】〖15G310〗1、2装配式混凝土结构连接节点构造(合集).PDF VIP
- 机泵机封冲洗方案课件.pptx VIP
- 吕立新:带你读懂齐白石.doc VIP
- 保险丝知识与保险丝标准.ppt VIP
- 山东省威海市2024-2025学年高二上学期期末考试物理试题.docx VIP
- 2 2026年希望杯四年级竞赛数学试卷(IHC S-4发布版).docx VIP
- 山西省大同市2025-2026学年七年级上学期新生学情监测英语试卷(含答案,无听力音频及原文).pdf VIP
- 装配式混凝土连接节点构造 15G310-1.pdf VIP
- 同济大学线性代数习题答案.pdf VIP
- 中国阿尔茨海默病痴呆诊疗指南(2025年版).pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)