浅析1919年到1949年间英语外来词对汉语的影响.docVIP

浅析1919年到1949年间英语外来词对汉语的影响.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【标题】浅析1919年到1949年间英语外来词对汉语的影响 【作者】张 岩 【关键词】英语借词;汉语;影响 【指导老师】杨 波 【专业】英语 【正文】 I. Introduction It is noticeable that English has continued and is continuing to have an impact on many languages spoken today. Nowadays few people living in large Chinese cities are unfamiliar with loan words in their daily lives such as因特网(Internet),摩托罗拉(Motorola) and比基尼(Bikini). Meanwhile, economical and technical terms taken from other languages, especially English, are even more common. They include纳米(nanometer),?引擎(engine) and so on.? In fact, the emergence of loan words in Chinese has been so fast that official statistics suggest about 1,000 such new words are added to the Chinese vocabulary each year. Loan words become very common in Chinese language. And now there are many scholars having noticed the importance of loan words. According to dictionaries,?“loan word” can be defined in ways such as?“a word of one language taken into another and naturalized”1,?“a word in one language that has been borrowed or taken over from another Language”2, or?“a word taken into one language from another”3.? A. Present Study of English Loan Words English has become the most popular and wide-used language in the world, which arouses the interests of many scholars such as Kachru?(1982/1992, 1986, 1999), McArther?(1987, 1998), Platt et al?(1984), Strevens?(1992), Gorlach?(1985), Graddol?(1977/1999) and Crystal?(1977/1999) since the 1980s. At the same time, the Chinese language has a long history of more than 3000 years. Chinese characters appear mysterious and amazing to many people because they are pictographs and ideographs. When the two kinds of language meet, they naturally contact with each other. The most obvious aspect of the contact is loan words. Nowadays, there are so many scholars pay attention to the study of the influence of English loan words on Chinese. The most representative work is Chinese Englishes: Sociolinguistic History written by Kingsley Bolton in 2003. However, either

文档评论(0)

精品资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档