MC15 跨文化沟通.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lecture 15 Cross-cultural Communication Model of Cross-cultural Communication Signs of Lacking Cross-cultural Communicative Ability Too conservative Ill-informed Irrational Hatred-minded Obstacles in Cross-cultural Communication Internal Change in employee structure makes it more difficult to communicate Organizational hierarchy and multi departments lead to information loss External Diversity of information Diversity of social culture Diversity of audience of outer society Factors on Effective Cross-cultural Communication Perception Prejudice and stereotype Ethnocentrism Language Translation Non-verbal Values Way of thinking Cultural shock Differences btwn Eastern and Western culture In world outlook In regarding the universe In way of thinking In the purpose of learning In regarding the time In way of communicating Strategies for Cross-cultural Communication Learn about the differences Agree with the differences Integrate the differences Case Analysis * A B C 思考题: 1.合肥利华在跨文化沟通方面成功了吗?为什么? 2.合肥利华在跨文化沟通方面作了怎样的努力? 3.合肥利华给其他跨国公司的启示是什么? 4.请列举其他你认为成功的跨文化沟通例子。 *

文档评论(0)

专业好文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6110200002000000

1亿VIP精品文档

相关文档