- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语教学研究今昔谈
?
※此文系由2008年6月27日在南京大学的讲演稿《对外汉语教学研究今昔谈》和2008年12月19日在深圳大学的讲演稿《对外汉语教学研究的回顾与展望》合并改写而成。
?
我今天要跟各位讨论的题目是“对外汉语教学研究今昔谈”。“谈”就是闲谈,就是聊天。欢迎大家随时打断,自由插话,一起讨论。
我把闲谈的内容分为两个具体问题:
1.20世纪50~80年代的对外汉语教学研究;
2.从字本位到组合汉语。
第一个问题是讲“昔”,就是回顾历史。回顾历史我只能讲20世纪50年代到80年代这一段,因为这段时间内的大部分事件是我亲身经历的,有些是我亲手操作的。这段时间我们在理论和实践上都有进步。但是也必须承认,我们在理论和实践上还很不成熟,说得严重一点,还在一种误区中迷茫徘徊。误区是指用西方语言学的眼光看待汉语,根据西方语言学的理论汉语研究,仿照西方语言教学的路子教授汉语。在误区中迷茫徘徊有我的参与,我还是七八十年代的学科带头人之一,所以跟我个人的理论缺陷和误导有密切的关系。我现在指出在误区中迷茫徘徊是作自我批评,不涉及他人。20世纪90年代以后的对外汉语教学,我相信又有了不少进步,但是因为我早已离开了对外汉语教学的主要岗位,没有条件再进行调查研究。没有调查就没有发言权,所以我对20世纪90年代以后的对外汉语教学研究无法加以评说。但是对今后的发展不是没有想法。实际上,我从来没有停止过自我反思,没有停止过在自我反思的过程中进行新的探索。近几年来,我自己觉得已经有所醒悟,在认识上产生了一个飞跃。主要表现是:在徐通锵先生首创的“字本位”理论的启发下,我逐渐形成了一个新的概念,这就是“组合汉语”。所以第二个题目就讲“从字本位到组合汉语”。这是讲“今”。讲“今”只讲我个人的研究情况。把个人的研究和对历史的回顾放在一起讲,是因为我现在的研究是对历史反思的结果,是在反思的过程中所进行的新的探索。在回顾历史的同时讲我个人现在的研究,也是为了避免用空话检讨自己的理论错误,表明有一种跟大家一起走出误区的强烈愿望。
一、20世纪50~80年代的对外汉语教学研究
中国对外汉语教学虽然有悠久的历史,但是把它作为一项国家的专门事业,并且进行系统的理论研究,实际上是在中华人民共和国成立之后,也就是20世纪50年代才开始的。半个多世纪以来,这项事业从无到有,从小到大,教学研究也步步深入。下面分阶段介绍20世纪50~80年代中国对外汉语教学研究的发展情况。
1.20世纪50年代的对外汉语教学研究——基础的建立
20世纪50年代是我国当代对外汉语教学的初创阶段。1950年在清华大学设立了对外汉语教学的专门机构,该机构于1952年转移到北京大学。这时到中国留学的外国人很少,他们学习汉语是为了跟中国学生一起学习有关的专业,因此汉语教学是一种预备性质的教学。这一阶段的教学研究有打基础的作用。由北京大学编写、于1958年出版的《汉语教科书》,对后来的教学研究和教材编写发挥了持久的影响。根据《汉语教科书》以及有关的教学计划和论文,我们把这一阶段对外汉语教学研究的主要成就和教学法特点归结如下:
(1)明确了对外国学生和中国少数民族学生的汉语教学不同于对汉族学生的语文教学,对成年人的汉语教学不同于对儿童的汉语教学。因此,要根据非汉族成年人学习的特点进行汉语教学,并针对他们学习的难点开展汉语研究。
(2)明确了对外国学生和中国少数民族学生进行汉语教学的目的是培养他们实际运用汉语的能力。
(3)通过编写《汉语教科书》建立了针对外国人学习的汉语语法体系。在我国,这是把汉语的科学语法转换为教学语法的第一个样板。
(4)教学内容以词汇和语法为中心,语法教学又以句法为中心。句法教学包括介绍词类和句子成分,讲解词序和虚词的用法等。
(5)言语技能训练的原则是全面要求、综合教学、阶段侧重。“全面要求”就是要求学生全面掌握听、说、读、写四种技能,“综合教学”就是在同一门课中对听、说、读、写四种技能进行综合训练,“阶段侧重”就是开始阶段侧重听说训练,逐步过渡到侧重听读或读写训练。
(6)主张以理论指导实践,要求“讲练并重”。“讲”是指讲解汉语理论知识,主要是语音、语法知识;“练”是指在理论的指导下进行听、说、读、写的练习。“讲练并重”就是理论与实践并重。考试的内容也包括理论知识。
北京大学周祖谟教授撰写的论文《教非汉族学生汉语的一些问题》(《中国语文》1953年第7期)和邓懿教授主持编写的《汉语教科书》是这一时期教学研究的代表作。
2.20世纪60年代的对外汉语教学研究——在总结经验的基础上提出“实践性原则”和“相对直接法”
从60年代初期到60年代中期,到中国留学的外国学生迅速增加。1962年成立了一所专门教授外国留学生汉语的学校——北京外国留学生高等预备学校,原来设在北京大学和北京外国
文档评论(0)