《暮城之光》经典台词还有语法讲解.pptVIP

《暮城之光》经典台词还有语法讲解.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《暮城之光》经典台词 还有精彩的语法讲解! 暮光之城精彩台词片段 【1】Todays the big day 翻译:今天可是大日子。 重要的日志不一定要用important表示,老外和我们一样说大日子big day。 【2】R and J essay due. 翻译:罗密欧与朱丽叶论文交稿。 R and J是Romeo Juliet的缩写,还蛮通用的哦。截止日期要用due。 【3】Wherefore art thou 翻译:为什么是你 来自《罗密欧与朱丽叶》很著名的台词:O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? 罗密欧啊罗密欧,为什么你是罗密欧? 【4】a scrapbook full of memories 翻译:充满回忆的影集 scrapbook是那种剪报本儿,这里用来放照片,也就算是影集了。记得《飞屋环游记》里面那本么?就是scrapbook。 【5】Youll photoshop this if my nose looks big. 翻译:如果我鼻子显得很大你会帮我p掉的是吧? photoshop这个软件大家很熟悉吧?老外也是用这个软件的名称做动词,跟我们平时说的p图一样哦 . - Happy birthday. - I thought we agreed, no presents. - Well, the one from mes not wrapped, so it doesnt count. - Thats actually great. Thanks, Dad. - It goes with this one from your mom. We coordinated. Well, she coordinated me. Its to put your pictures in from senior year. Senior year. Howd you get so old so fast? - I didnt. Its not that old. - I dont know. Is that a gray hair? - No. No way. - Happy birthday. - Thats really funny. 1】it doesnt count. 翻译:这个不算。 count是数数、计算的意思,在口语里面也有算到什么之列的意思,跟中文里面“这个不算数”都挺接近的。 【2】It goes with this one from your mom. 翻译:和你妈给的这个很搭。 go with sth是个常用的词组,表示和某人或者某物搭配得很好,有时候也表示和某人一起去某地。 【3】Its to put your pictures in from senior year. 翻译:用来把你高三的照片放进去。 表示“用来做什么事情”,这里用了一个很简单的be to do sth.。 【4】Is that a gray hair? 翻译:这不是根白头发么? 我们习惯说白头发,老外却说的是灰头发,所以记得是gray hair而不是white hair哈。 【5】Thats really funny. 翻译:还真好玩。 一般被别人开了玩笑还嘴的时候会这么讽刺:嗯,很好玩是吧? HARLIE: You and I are gonna talk. You all right? Bella: Im fine, Dad. Calm down. TYLER: Im sorry, Bella. I tried to stop. Bella: I know. Its okay. CHARLIE: No. 【24】It sure as hell is not okay. Bella: Dad, it wasnt his fault. CHARLIE: You couldve been killed. You understand that? Bella: Yes. But I wasnt, so... CHARLIE: You can 【25】kiss your license goodbye. Dr. Cullen: I heard the chiefs daughter was here. CHARLIE: Dr. Cullen. Dr. Cullen: Charlie. Ive got this one, Jackie. Isabella. Bella: Bella. Dr. Cullen: Well, Bella, looks like you 【26】took quite a sp

文档评论(0)

智慧书苑 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档