- 2
- 0
- 约4.29千字
- 约 8页
- 2017-09-17 发布于浙江
- 举报
教育论文课堂训练提高老师能力
也谈非英语专业学生翻译能力培养
摘 要:将翻译教学纳入代写论文大学英语教学内容,充分发挥对比翻译法的优势,强化学生双语语言文化基础知识,适当增加翻译理论的讲解和翻译技能训练,以培养学生英语综合应用能力,是实施“大学英语教学改革工程”的有效尝试。
关键词:翻译教学;大学英语教学;能力培养
一、非英语专业学生英语翻译能力现状分析
1999年出版的“大学英语教学大纲”对学生“译”的能力提出了要求,但不够明确具体,而且要求偏低。2002年起在全国实行的“大学英语课程教学要求”明确提出了要“培养学生英语综合应用能力”,并对“译”的能力分三个层次提出了具体的要求。然而,目前大学生的翻译能力离这个要求还有很大的差距。其原因主要有两点:
一是现行大学英语教材体系对培养学生翻译能力缺乏重视。尽管各大出版社已根据教育部提出的大学英语教学改革精神,相继推出了以交际教学法为主的教法体系和以培养学生英语应用能力为目的的新型教材,但主要体现在听、说、写的能力培养方面,几乎所有的大学英语教材都根本不提翻译,课本中少量的翻译练习仅是针对课文所学字词或语法结构的造句式训练,而不是为语言应用服务的。
产生这一现象的原因是人们对交际能力的理解不够具体。“交际能力”这一概念最初是由美国社会语言学家Hymes针对Chomsky的“语言能力”提出来的。
您可能关注的文档
最近下载
- 2026年煤炭行业清洁技术发展与应用前景报告.docx VIP
- 2025年中国船用冷却器数据监测研究报告.docx
- 如何制作简历PPT课件.pptx VIP
- 2026江苏苏州资管集团下属公司招聘14人备考题库及答案详解(各地真题).docx VIP
- 二年级数学下册口算练习题天天练16.pdf VIP
- NFPA 72+AMD1-2013 国家火灾报 警信号代码.pdf VIP
- 第1课时 1000以内数的认识 教学设计 2026人教版数学二年级下册.docx VIP
- 2025年商务英语(BEC)中级考试真题卷:精选解析版.docx VIP
- 水上作业施工安全专项方案.docx VIP
- 新解读《DL_T 849.4—2024电力设备专用测试仪器通用技术条件 第4部分:超低频高压发生器》最新解读.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)